Равняется traducir francés
113 traducción paralela
Месье Ла Валль, что касается страхования жизни мадам Коле, она равняется одному миллиону франков.
Le montant de l'assurance-vie de Mme Colet est d'un million de francs.
Глагол в которой - "равняется".
Le verbe étant : "est égal à".
Тогда общее число планетарных систем в галактике равняется четвертой части от 400 миллиардов то есть, 100 миллиардов.
Le nombre de systèmes planétaires dans la Galaxie... serait donc égal à un quart de 400 milliards... soit 100 milliards.
Простейшему организму - вирусу - необходимо всего 10 000 бит, что равняется информации, содержащейся на обычной книжной странице.
Un organisme simple, comme un virus, a besoin de 10 000 bits. Cela correspond à l'information contenue sur une page.
В ДНК каждой из них содержится примерно 400 миллионов бит что приблизительно равняется 80-ти томам, в каждом из которых 500 страниц.
Chacune contient 400 millions de bits dans son ADN... ce qui correspond à 80 volumes de 500 pages.
Один плюс один все е ще равняется двум!
C'est logique : 1 plus 1... ça fait toujours 2!
Девятое Правило Приобретения чётко говорит, что возможность плюс инстинкт равняется прибыли.
La neuvième règle de l'Acquisition dit qu'opportunité plus instinct égalent profit.
Что равняется 98-ми процентам заключенных.
Nous sommes exactement 98.
343 на 7. Равняется...
Et 7 fois 343, ça fait...
Один и два равняется трем.
Un et deux, égale trois.
И молодое поколение равняется на тебя.
Tous les enfants te regardent.
И "X" равен 19 "Y", тогда "Y" равняется 8.
Et x = 19y, et y = 8.
7 "Y" 4 "X" равняется 9...
7y4x = 9...
Дано А, и А деленное на ноль равняется импульсу и энергии массы и сохраняются Пи-икс пи-игрек... и пи-зет.
Moment et énergie de la masse... tout en conservant le PX... Ie PY et le PZ.
Количество денег, которое американское правительство тратит на Колумбию равняется сумме затрат американцев на наркотики из Колумбии.
Le prix que notre action en Colombie coûte à notre gouvernement... est égale à la somme que dépensent les consommateurs américains... pour acheter la drogue de Colombie...
Я держу его при себе только потому, что он равняется на меня.
Je le garde parce qu'il m'admire.
- Он на тебя равняется.
- T'es en train de t'attacher à lui!
Я обещала тебе 24 часа с Джеки, что, кстати, равняется неделе с некрасивым человеком.
Je t'ai promis 24h avec Jackie... ce qui équivaut à sept jours d'une moche personne.
Разница в силе равняется принуждению.
"Difference de pouvoir est contrainte." C'est genial.
Мужчина плюс женщина равняется ребёнок.
Homme + femme = bébé.
Эмм, я имела в виду, в скобках N равняется N плюс 1 и поделить на 4.
Je veux dire a moins n égale n plus un quart.
Дважды наибольшее из двух чисел равняется сначала три, потом пять раз.. .. и четырехкратная сумма больше всего и три раза меньше - число 71.
Deux chiffres : 2 fois le plus grand égale 3 plus 5 fois le plus petit, et la somme de 4 fois le plus grand et de 3 fois le plus petit est 71.
"Летние подготовительные курсы. Японская литература" ... равняется 3
COURS DE RATTRAPAGE LITTÉRATURE CLASSIQUE... égale 3.
Ух ты, а чё, и правда равняется 3?
Euh, ça fait vraiment 3?
- Старкветер. "С" равняется 15.
S égale 15.
Нет, это "Кью" равняется 15.
Q : 15. S : 19.
Чему это равняется? Одной пачке?
C'est comme, quoi?
4х минус 2у равняется 10.
4 x moins 2 y égale 10.
Черный парень плюс баскетбол равняется белой девчонке.
Mec noir + basketball = fille blanche.
Внезапное проявление равняется приблизительной причине.
À symptôme brutal, cause immédiate.
Теперь он обходит Таки Уже Это Лошадь Легко равняется с Дружбаном Аллаха
Il arrive près d "'Allah Lad ".
"I" перед "E" равняется...
500, c'est la moitié de 1000...
Если Ай равняется квадратному корню из минус единицы то Ай в квадрате равняется минус единице. Понятно?
Si i est égal à la racine carrée de - 1, alors i ² = - 1.
Площадь здания, количество людей, умноженные на количество взрывчатого вещества, разделенного на 100, равняется предположительному количеству жертв.
Taille du bâtiment, nombre de personnes, multiplié par... la quantité d'explosifs, divisé par 100, est égal au nombre de victimes.
Почему бы нам просто не выяснить где мы, и как скоро хотим попасть туда, и затем средняя скорость равняется расстояние разделить на время.
Il suffit de déterminer où on va et quand on veut y arriver. Ensuite, la vitesse sera égale à la distance divisée par le temps.
Захват генерал-губернатора Наналли равняется победе нашей армии!
Le gouverneur Nunnally à notre merci, nous vainquons!
Что равняется двум тюбикам.
Équivalent à deux tubes complets.
Сила, приложенная к телу, равняется ускорению во времени величины движущей силы.
L'accélération subie par un corps est proportionnelle à la résultante des forces qu'il subit.
Это равняется ее четырем годовым окладам.
Ça équivaut à 4 fois son salaire annuel.
Сторона A равняется 12,8 см. Сторона C равняется 9,7 см.
Le côté A fait 12,8 cm et le côté C fait 9,7 cm.
Почему вы вообще со мной так почтительны? Потому что звание Государственного Алхимика равняется армейскому майору.
Ils rencontrent également sa fille Nina et son chien Alexander.
Потому что звание Государственного Алхимика равняется армейскому майору.
Les alchimistes d'État ont le grade de commandant.
Сиськи плюс выпивка равняется...
Nichons et boisson égalent...
Одно очко равняется 10 миллионам аватаров.
1 point contre 10 millions d'avatars.
- Знаешь, Габи всегда равняется на тебя.
! - Gaby te respecte beaucoup.
" Месье... а и b плюс e равняется нулю.
"Messieurs... " ie-pi plus un " égale zéro.
То есть 200 умножить на 26 и умножить на 4 равняется...
200 fois 26 fois quatre égal... - Je n'ai pas de calculatrice.
На Земле есть места где два плюс два определенно не равняется четырем
Il y a des endroits sur la terre où 2 + 2 ne font pas nécessairement 4.
Она равняется на тебя, и если её парень начнет распускать руки, ты сможешь его пристрелить.
Elle vous admire et si son copain dérape, vous pourrez le descendre.
"Ты и я" равняется "мы".
"Toi et moi" égale "notre".
Значит, Х равняется...
- B au carré, + B au carré...