English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Р ] / Развратник

Развратник traducir francés

89 traducción paralela
- Ну ты и развратник! - Ладно.
- Un timoré comme vous.
Развратник малолетний!
Espèce de loup adolescent!
Я развратник.
- Je suis un coureur de jupons.
Это мой дом. А это мой муж - развратник!
C'est ma maison et ça mon mari, le coureur!
Нет. Он настоящий развратник.
C'est un vrai coureur de jupons.
- Ах ты старый развратник.
Vieux malin!
Hет, дорогой, я забираю их себе, а ты иди спать, развратник.
- Certainement pas. Je vais les garder. Allez vous coucher, pervers.
Он слабый, эгоистичный человек, и развратник.
C'est un homme égoïste, faible et libertin.
Свободной Европой, ЦРУ, с кем только хочешь тайный агент, постоянно противится власти, откровенный враг социализма, развратник, алкоголик...
Indicateur, ennemi du socialisme, coureur de jupons, alcoolique.
Оставь, наконец, улиток, старый развратник!
Et fous la paix aux escargots, vicieux!
Он соблазняет девочек конфетами, старый развратник! Да нет!
Il a une tête à donner des bonbons aux petites filles, le salaud.
Он лжец и развратник, и он это заслужил.
C'est un menteur, un vicieux, il ne l'a pas volé.
Помогите, развратник...
Ml secours Cochon.
Небось, и жена красивая и дети, развратник...
Marié avec des enfants, le cochon!
- Ты похудел, старый развратник.
- Tu as maigri, vieux pédé.
Иди в камеру, грязный развратник!
Entre, sale dégénéré!
Много сделал, развратник.
Qu'as-tu oublié de faire monsieur rasoir?
Развратник Рид Ротшильд! - Ты приехал! - Да!
T'as réussi à venir!
Играешь с куклами? Развратник ты!
Tu joues à la poupée, petit pédé?
Вчера - жуткий зануда, сегодня - жуткий развратник?
Hier vous le trouviez chiant, alors qu'aujourd'hui, c'est le type le plus pervers du monde.
Был бы благодарен, если бы хоть один из вас не думал что я злобный развратник.
J'apprécierais que quelqu'un sur ce vaisseau arrête de me prendre pour un sale monstre libidineux.
- Развратник.
- Libidineux. - Débauché!
Ты развратник!
Quel pervers!
Праведный развратник.
Le pieux débauché.
Ах ты, старый моряк-развратник, сукин ты сын!
Enfoiré de canoteur. Vieux loup de mer, va.
Ах ты, цертов развратник!
Saloperie de chat, espèce de pervers...
А развратник Зека мне ещё заплатит!
Ce salaud de Zeca me le paiera!
Пусть кто-то развратник, кто-то стремиться им быть, мне пришло в голову, что большинству женщин должно быть нелегко, если они постоянно испытывают на себе такие неуклюжие мужские приставания.
Aussi obsédé quelqu'un peu être, ou peut espérer l'être... je réalise que ça ne doit pas être facile d'être femme. Elles qui doivent endurer des tâtonnements si inexperts des mâles... quasiment quotidiennement.
Я не желаю видеть, как ты вьешься вокруг нее, развратник!
Je ne veux pas te voir tourner autour d'elle cet après-midi!
Старый развратник.
Vieux cochon de Professeur!
Чертов развратник... Спасибо, Сэм...
C'était plié en deux temps trois mouvements.
Развратник.
Bien tenté.
Теперь же я вижу, что ты такой же грубый, высокомерный развратник, каким был всегда.
Mais je crois que tu es toujours l'être grossier, arrogant et avide que tu as toujours été.
Мот, игрок, развратник. Прежде всего, я актер, и это, наверное, самое худшее.
Un dépensier, un joueur, un débauché.
Ты развратник!
Enfoiré!
Похоже, наш развратник просто сидит на кокаине.
Apparemment, c'est un accro à la coke.
Может это не я развратник?
Ouais, eh bien, peut-être que c'est pas moi, le gland.
Старый развратник! Папа, папа, потанцуем!
Papa, viens danser avec moi.
Твой отец, Фиамма, похотливый развратник.
Ton père est un chaud lapin, Fiamma.
Поэтому и не нужна тебе должность, развратник.
Il vaut mieux pas que tu te présentes!
- ты - зародыш - 24 я пропустила третий класс я - развратник
- Tu es un fœtus. - 24. J'ai sauté le CE2.
Экий развратник. - Это, должно быть, его родня.
- C'est peut-être de sa famille.
Ах ты, маленький развратник!
T'es un vrai coquin, toi.
Ник, а ты сегодня развратник.
Nick, tu es si mauvais.
Я тебя видела, грязный развратник!
Je t'ai vu, sale vicieux.
- Развратник.
C'est un vampire!
Профессор, вы такой развратник.
Tu es un vrai professeur.
Всё тот же старый развратник.
Pas vrai?
Развратник!
- Coureur!
Старый развратник.
C'était un vieux pervers.
Развратник...
Tu as l'esprit tordu...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]