Райко traducir francés
84 traducción paralela
Кинозвезда предотвратил попытку Варрика похитить президента Райко, тем самым доказав невиновность брата.
La star d'animé a empêché l'enlèvement du président et fait innocenter son frère.
Только что прибыли президент Райко и первая леди - Баттеркап Райко!
Le président et la Première dame, Fleurette Raiko, viennent d'arriver.
Райко, вы должны изменить своё решение!
Vous devez faire quelque chose.
Он пытался похитить Райко!
Il a essayé d'enlever Raiko.
Ко всеобщему ужасу район Геранд услышал насмешливое хихиканье преступников
Avec effroi, Guerande entend les criminels ricaner.
Райкеры со своей шайкой постоянно наносят нам свои визиты.
Moi, en tout cas, je reste.
- Точно. Бунташки решили, что этот сраный мост - ключ ко всему району.
Les rebelles pensent que ce pont est la clé de la victoire.
Ну, что же я знаю, что вы все захотите присоединиться ко мне и поприветствовать нашего уважаемого коллегу и друга из Национального совета по Астронавтике, д-ра Хейвуда Флойда.
Je sais que... vous tous avec moi souhaitez la bienvenue... à notre estimé ami et confrère... du Conseil National d'Astronautique, le Dr Heywood Floyd.
Парамаунт Пикчерз уже почти согласились подписать со мной контракт, и студия Юниверсал тоже вдруг проявила ко мне интерес, мы покорим этот город, и мы будем жить в прекрасном районе, Беверли Хиллз.
Paramount et Universal se battent pour la pièce.
Перед началом церемонии... надеюсь, что годы, проведённые здесь, в Райделе... подготовили вас ко взрослой жизни.
Avant que les festivités de fin de cours ne commencent, j'espère que vos années à Rydell vous ont préparés à affronter la vie.
Джилл, О'Райли, Дагган, ко мне!
... O'Reilly et Duggan, par ici!
Это диспетчерская Даллеса ко всем самолётам, ожидающим в районе Потомака.
Tour de contrôle, à tous les appareils à proximité du Potomac.
"Ко-ма-ра..." "ди-най-я."
Coh-ma-ra... di-nay-ya.
О... Райза была очень добра ко мне.
Risa m'a bien conservée.
Тебе рано в рай. Вернись ко мне.
Oublie la lumière éternelle.
А теперь наш клуб приветствует Койота ЛеАнн Раймс.
Réservons un accueil de Coyote pour LeAnn Rimes.
И пристрастие Райнера ко всему, что связано с Востоком.
... ainsi que l'enthousiasme de Rainer pour les coutumes du Levant.
Наверное, это восходит ко временам райского сада.
Ça remonte à l'histoire du serpent dans le jardin.
Я самая дорогая женщина в районе и ты на этой недели приходишь ко мне уже в третий раз.
Je suis la fille la plus chère du quartier et c'est la troisième fois que tu viens me voir cette semaine.
Рай отправляется ко всем чертям.
Après les nanas, c'est parti en couille.
Мой друг Райан Линч заходил ко мне сегодня вечером. только...
Mon ami Lyam Lynch qui faisait la premi re partie, on s'est bourr s la gueule...
Ќо здесь, в этом месте - насто € щий рай.
Mais ici, c'est le paradis.
- Кажется, Райан ко мне клеится.
- Ryan a le béguin pour moi!
- Да уж, отвратительно. - Весь этот проклятый район катится ко всем чертям.
Tout le quartier périclite.
После занятий ты можешь спокойно обращаться ко мне снова Райнер.
Lorsque la classes est finie, vous pouvez de nouveau m'appeler Rainer.
Ќо нам сообщили об утечке газа где-то в вашем районе.
Mais, on nous a signalé une fuite de gaz.
Я собираюсь решить проблему с Ближним Востоком постройкой точной копией Иерусалима в центре незаселенных районов Мексики.
Je vais résoudre la crise du Moyen-Orient en bâtissant une réplique exacte de Jérusalem au beau milieu du désert du Mexique.
И это был плохой район, это длинная история, короче, этот парень подошел ко мне.
C'était un quartier très mal famé. Bref, arrive un gamin. Il devait avoir...
Знаю, Голландцы известны тем, что относятся холодно ко всему, но это не повод чтобы обращаться с тобой как дешёвой шлюхой из района красных фонарей в Амстердаме.
Je sais que les Hollandais sont connus pour être froids, mais ça ne justifie pas de te traiter comme une putain de bas étage du fameux quartier rouge d'Amsterdam.
Полиция обращается ко всем, кто находился в районе Капитолия и мог что-либо видеть, сообщить об этом полиции.
La police demande à ceux qui étaient au Capitole et qui auraient vu quelque chose, de se faire connaître.
Ну то есть, не в смысле с тобой - вместе с тобой. Я знаю, Ты с Райаном, и я точно знаю, как ты ко мне относишься.
Enfin, pas avec toi, je sais que tu es avec Ryan, et je sais ce que tu ressens pour moi.
Весь район относился ко мне с уважением, - кроме моего родного сына...
Dans le quartier on m'a toujours traité avec respect,
Вызвать ко мне начальника района для объяснений.
Un autre cambriolage à Woodside.
Вызвать ко мне начальника районной полиции.
Le chef m'expliquera.
Райан пришел ко мне через агентство по трудоустройству.
Andy a été transféré ici.
Гиль Ра Им, пожалуйста выйди ко мне.
Gil Ra Im. Ra Im.
Хон Тхэ Ра только что застукала своего муженька с хозяйкой бара.
Hong Tae Ra a vu à l'instant son mari avec la propriétaire du bar.
Ты получил доступ ко всем камерам в этом районе?
Tu as des caméras dans le secteur?
Все имеет отношение ко всему, Райан.
Tout a un rapport.
Джерри Хоффлер и Гибсон Райс пришли ко мне с идеей.
Jerry Hoffler et Gibson Ryce, sont venus me voir avec une idée.
После концерта Ра Им окончательно переметнулась от Оска ко мне, и я понял, как по-детски могут вести себя влюблённые.
qui a complètement permuté d'Oska oppa à Kim Joo Won oppa et je voyais à quel point un homme et une femme amoureux pourraient être immatures.
Покупаем дом, хороший дом. С большой лужайкой, в хорошем районе. Ни бассейна, никаких там острых штуковин.
A On va... on va bientôt s'acheter une très jolie maison avec... avec un beau jardin un seul étage, pas de piscine.
Он пришёл ко мне, намекал, что я шантажировал миссис Полсон... вынуждая отказаться от места в сенате, чтобы вместо этого выбрали Райланда.
Il est venu me voir en insinuant que je faisais chanter Mme Paulson... pour qu'elle se retire afin de faire élire le Sénateur Ryland.
Она пробежала несколько миль ко мне домой, через несколько плохих районов.
Elle a couru jusqu'à chez moi, plusieurs kilomètres, elle est passée dans des sales endroits.
Райан... лёжа на больничной койке, скомканный будто... метафора к скомканной банке газировки. у меня была куча времени на раздумья.
Ryan, quand j'étais étendu dans ce lit d'hôpital, froissé comme la métaphore d'une boîte d'alu froissée, j'ai eu beaucoup de temps pour réfléchir.
Когда его светлость там заседает, он берет с собой только м-ра Бейтса и останавливается в клубе. Ко мне это не имеет отношения.
Lorsque le comte s'y rend, il n'emmène que Mr Bates et reste à son club, ce qui ne me concerne pas.
Оппа приезжал ко мне в Нью-Йорк вместе с Се Ра.
Se Ra eonni et Oppa sont venus me voir à New York. ( Oppa - grand frère, petit ami )
Ќо этот корабль посылает сигнал бедстви € где-то в районе M-344 / G.
C'est le vaisseau que mon fils a pris pour vous ramener en prison. Mais ce vaisseau a émis un signal de détresse près de M-344 / G.
Ќо судьбе в лице райуполномоченного было угодно отдать его на поруки в литейный цех тракторного завода, при котором был известный на весь — талинград ƒом ультуры.
Mais le destin l'envoya dans une usine de tracteurs à côté de laquelle se trouvait une maison de la culture célèbre dans tout Stalingrad.
Президент Райко!
Président Raiko.
Раймон Барр набрал 16,54 %. На 4-м месте Жан-Мари Пе Пен. Ко всеобщему удивлению, он набрал 14 % голосов.
Raymond Barre rassemble 16,54 % des voix, suivi par J.-M. Le Pen, qui réussit une percée spectaculaire en franchissant la barre des 14 %.