English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Р ] / Раскраска

Раскраска traducir francés

30 traducción paralela
Это светло красное платье, но раскраска очень дорогая.
Cette robe est rouge, mais le technicolor coûte cher!
"Космоболы" - раскраска.
"Spaceballs" - le livre de coloriage.
Ручная раскраска.
Des huîtres! Peintes pour ressembler à Lucille Ball!
Если тебе будет скучно, вот книжка-раскраска по сериалу МЭш.
Si tu t'ennuies, voici M * A * S * H en livre à colorier.
Самое интересное, что это раскраска.
C'est du coloriage.
- Книжка-раскраска.
Un album à colorier!
Это книжка раскраска.
C'est des livres de coloriage.
Клоунская раскраска.
Maquillage de clown.
Такая раскраска волос, только первый шаг.
Et ces cheveux teins, c'est la porte ouverte à toute cette vilénie.
Ну что б людей пугать, типа боевая раскраска.
Genre peinture de guerre.
"Раскраска"
Portrait de garçon.
Обесцвеченные волосы, боевая раскраска!
Avec ces cheveux teints, ce maquillage...
Так, парень, что за клоунская раскраска?
Des durs! Petit, qu'est-ce que c'est que ce maquillage de clown?
У тебя еще есть та гигантская астрономическая книжка-раскраска в офисе?
Tu as toujours ce grand livre de coloriage sur l'astronomie?
Раскраска синтаксиса и автозаполнение.
Il y a la correction de syntaxe et l'autocorrecteur. Questions?
Боевая раскраска.
De la peinture de guerre.
Боевая... раскраска.
Peinture de guerre.
Боевая раскраска.
Peinture de guerre.
Это черепаха-раскраска из рекламы.
C'est la tortue à dessiner sur la boîte d'allumettes. Tu vois?
Это раскраска.
C'est une peinture par numéros.
Или бандитская раскраска на лице настоящая?
Ou ces couleurs rebelles sur votre visage sont votre réel motif?
Так, вонючая раскраска!
À nous, sale petite frappe!
Это что, раскраска?
C'est un livre de coloriage?
Раскраска для взрослых.
Un livre de coloriage pour adultes.
Раскраска для взрослых?
Un livre de coloriages pour adultes?
- Раскраска?
Ah bon?
Нам повезло, что ты у нас есть. Новая раскраска?
- Vous avez repeint votre fauteuil.
Боевая раскраска, парни.
- Au boulot les gars.
Это не книжка-раскраска.
C'est pas un livre de coloriage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]