Расчетное время прибытия traducir francés
49 traducción paralela
Расчетное время прибытия : 12 минут.
estimation 12 minutes.
Расчетное время прибытия в точку?
- Heure d'arrivée?
Я, э... Какое у нас расчетное время прибытия?
Quelle est notre heure d'arrivée?
- 6 вооруженных вертолетов уже в пути. - Расчетное время прибытия : 10 минут. - Я сказал : "Подберите его".
- Les hélicos de combat arrivent.
Это SG-1, и мы будем прикрывать их задницы. Расчетное время прибытия девять минут.
Les Marines, je ne les ai jamais aimés!
Расчетное время прибытия?
Bon, et l'heure d'arrivée?
Расчетное время прибытия на точку пилота А-10?
- Je veux un temps d'arrivée précis!
Расчетное время прибытия вертушки - 6 минут.
Temps d'arrivée : 6 minutes.
Расчетное время прибытия - 5 часов.
- Elle devrait être là dans 5 heures.
- Сообщи расчетное время прибытия всех машин.
- Arrivée des véhicules.
Расчетное время прибытия - 15 секунд.
Arrivée dans 15 sec.
- Каково расчетное время прибытия?
- Dans dix minutes.
Центр, какое расчетное время прибытия скорых?
Contrôle, combien de temps encore?
- Расчетное время прибытия – 10 минут, сэр.
Estimés à 10 minutes.
Люди МакЛелана хотят знать расчетное время прибытия объекта.
- McClellan veut être tenu informé.
Расчетное время прибытия — меньше часа.
L'E. T.A. est dans moins d'une heure. Compris.
Каково РВП ( расчетное время прибытия прим. переводчика. ) 1 волны? датчики предупреждения о цунами зафиксировали волну.
D'après les bouées d'alerte, la vague est à 160 km au nord-est de Wake.
Расчетное время прибытия 60 секунд.
Cible en vue, 60 secondes.
Расчетное время прибытия 2 часа.
ETA deux heures.
Повторяю. Расчетное время прибытия 2 часа.
Je répète, ETA deux heures.
7 Адам 13, расчетное время прибытия?
Où en êtes-vous?
Расчетное время прибытия – одна минута.
Fox-trot dans une minute.
Расчетное время прибытия – 6 минут.
Temps de vol jusqu'à la cible : 6 minutes.
Сцилла идет по маршруту. расчетное время прибытия через 6 часов.
Scylla est en route.
Расчетное время прибытия 2 часа 15 минут, конец.
Temps d'arrivée estimé, deux heures et quinze minutes, parlez.
Расчетное время прибытия?
Temps de trajet?
- Расчетное время прибытия?
- Quelle est notre HAP?
Группа поддержки, каково ваше расчетное время прибытия?
Équipe de suivi, quel est votre temps d'arrivée?
Расчетное время прибытия?
Quand arriverez-vous à destination?
Какое расчетное время прибытия?
Quelle est ton heure d'arrivée prévue sur place?
Расчетное время прибытия?
Quand est-ce qu'ils doivent arriver?
Расчетное время прибытия - - 3 минуты.
Prévision de frappe dans trois minutes.
Пульс – 160. Расчетное время прибытия – 2 минуты.
Arrivé dans 2 minutes.
- Расчетное время прибытия?
- C'est pour quand?
Авиаподразделение 31, ваше расчётное время прибытия?
Unité aérienne, position et arrivée à Harbor et Sepulveda?
Расчётное время прибытия через 20 минут.
1-Baker-11...
Каково расчётное время прибытия на Сигму 957?
Heure d'arrivée sur Sigma 957?
На безопасной максимальной скорости расчётное время прибытия на Сигму 957 составляет два часа, пять минут и 30 секунд по земному времени.
A la vitesse maximum, heure d'arrivée sur Sigma 957 : 1 4 heures, 5 minutes, 30 secondes, heure terrestre.
Капитан Пикард, команда желает знать расчётное время прибытия в систему Горен?
- Passerelle à Capitaine Picard. - J'écoute. L'Etat-major nous demande à Goran.
Сэр, это Картер. Мы начали эвакуацию. Каково ваше расчётное время прибытия?
lci Carter, nous avons commencé l'évacuation.
Расчетное время прибытия на Склад Лоренцо - одна минута. " Подкрепление уже в пути!
Les renforts arrivent!
Расчётное время прибытия представителей окружной полиции - 15 минут.
Arrivée prévue des renforts dans 15 minutes.
КИТТ, какое наше расчётное время прибытия?
Kitt, combien de temps?
Её расчётное время прибытия 10 минут.
Elle arrive dans dix minutes.
Расчётное время до прибытия корабля?
Heure d'arrivée du vaisseau?
Расчётное время прибытия в 19 часов.
L'heure de départ était 18h.
Расчётное время прибытия полиции?
Quand arrive la police?
Каково ваше расчётное время прибытия?
Vous arrivez bientôt?
Расчётное время прибытия 5 минут.
Heure prévue d'arrivé dans cinq minutes.