English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Р ] / Реактор

Реактор traducir francés

346 traducción paralela
Вам показывают реактор Сакле, как детишкам говорят :
On vous montre la pile de Saclay, comme on dit a nos enfants :
Я хочу осмотреть реактор и проверить, нет ли утечек радиации.
Je veux regarder les réacteurs pour voir s'il n'y a pas de fuite de radiations.
Атомное топливо уменьшить не возможно, но когда уменьшится реактор вместе с лодкой, частицы хватит, чтобы запустить его.
On ne peut réduire ce combustible, mais, une fois le réacteur miniaturisé, cette particule microscopique contient l'énergie pour l'activer.
У нас нет ничего для такого старинного устройства, капитан. Без этого насоса реактор будет в критическом состоянии.
Sans la pompe, le réacteur risque d'empoisonner la moitié de la planète.
Пергиевый реактор, ПХК?
Un réacteur PXK à pergium?
Десятку планет нужен пергий, чтобы запустить реактор. Они уже стонут.
Une douzaine de planètes dépendent de votre pergium.
Очень важно поддерживать реактор в рабочем состоянии.
Il est capital de maintenir le réacteur en marche.
Реактор достигнет критического состояния через 10 часов, сэр.
Seuil critique dans 10 heures.
Я могу перенастроить главный реактор на работу на заменяющем топливе.
Je peux modifier le réacteur pour qu'il utilise un substitut de carburant.
Ядерный реактор диаметром 160 километров, или...
- Une pile nucléaire à 150 km, ou...
Я послал его, чтоб проверить реактор вещества / антивещества.
Je l'ai envoyé vérifier le réacteur de matière-antimatière.
Заглушили главный реактор.
Le réacteur est coupé!
Шахта ведет прямо в реактор.
Ce conduit mène tout droit au réacteur central.
Солнце - это огромный ядерный реактор, в который поместился бы миллион Земель.
Le Soleil est un énorme réacteur nucléaire... pouvant contenir un million de Terres.
Когда щит будет снят,.. ... наши крейсеры окружат станцию,.. ... а истребители предпримут попытку уничтожить главный реактор...
Ensuite, nos croiseurs formeront une zone de défense pour que les chasseurs entrent dans la structure centrale et détruisent le générateur principal.
Начинайте атаку на реактор "Звезды Смерти".
Attaquez le générateur de l'Etoile de la Mort!
Реактор начинает перегреваться.
Les circuits chauffent.
Видите ли, вся эта станция, в сущности, один большой термоядерный реактор. понимаете?
La station est une espèce d'énorme réacteur de fusion.
Катастрофой будет даже если он уничтожит один реактор!
S'il réussit à en détruire une, c'est fini.
Запусти реактор.
Branchez le réacteur.
Реактор и производит воздух.
Le réacteur fabrique de l'air.
- Откуда этот реактор взялся?
D'où sort ce réacteur?
Это и есть большой реактор, сделанный из турбиния.
C'est un immense réacteur de turbinium.
Реактор его плавит, высвобождается кислород.
Le réacteur la fait fondre et libère l'oxygène.
Марс превратится в действующий реактор!
Mars entrerait en fusion totale.
- Реактор поврежден?
Des dommages au réacteur?
Это реактор!
C'est le réacteur!
Заглушить реактор!
Coupez le réacteur!
Утечка в трубе охладителя первого контура, так что заглушите реактор, но вентиляционные схемы были выведены из строя.
Nous avons une fuite dans le tube primaire de refroidissement, donc un shut-down du réacteur, mais le circuit de ventilation à été mis hors service.
Реактор
C? UR
Его реактор скоро взорвется.
Le noyau principal s'est fissuré.
Мы подождем, пока ваш реактор остынет.
Il faut attendre que votre réacteur refroidisse.
Реактор скоро взорвется.
Intégrité structurelle défaillante.
Перезапускаю реактор 2.
Remise en marche du réacteur deux.
Реактор 2 был отключен, когда сенсоры обнаружили возможную перегрузку углеродных реакционных камер.
Le réacteur deux a été coupé, après qu'un risque de surchauffe des chambres de réaction a été détecté.
Цельтесь в главный реактор.
C'est notre seule chance. Visez leur réacteur principal.
Есть ли способ остановить реактор?
Y a-t-il un moyen de couper le réacteur?
Ядерный реактор!
Un réacteur nucléaire!
На борту был ядерный реактор для производства оружия.
Ils avaient un réacteur nucléaire programmé pour faire des armes.
Зачем вы везли ядерный реактор и оружие?
Que vous avez un réacteur nucléaire et des armes?
Там же находится ядерный реактор, который на такие удары не рассчитан.
Juste au-dessus se trouve un réacteur nucléaire. On va voir sa réaction.
Тем самым я разрушу ядерный реактор, которого якобы нет под ним.
De quoi fracturer le réacteur qui n'y est pas, selon vous.
Поврежден термоядерный реактор.
Ils ont touché nos réacteurs à fusion.
Мы попытались эвакуировать стольких, сколько сможем и Гарибальди смонтировал реактор, но...
Nous avons évacué le plus de gens possible. Garibaldi a réglé le réacteur à fusion, mais...
Возможно, они собираются зацепить ее за реактор, а потом улизнуть, пока она не взорвалась.
Ils vont l'amener au réacteur et fuir avant l'explosion.
Будет выглядеть, словно реактор вот-вот взорвется.
On croira que la situation est critique.
Я запущу реактор.
Si vous avez fini, je démarre.
Спроси у инженера, выдержит ли реактор нагрузку 105 процентов.
Demandez à l'ingénieur la tolérance
Это точно был реактор Звёздного Флота.
La signature d'un de nos vaisseaux.
Их реактор перегревается.
Le réacteur est en surchauffe.
Проверьте реактор.
Vérifiez le réacteur à fusion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]