English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Р ] / Режь

Режь traducir francés

221 traducción paralela
Не режь! Только не режь!
- Non, pas la balafre!
Режь!
Coupez!
Глотку режь!
Assomme-le!
Глотку режь! Тише!
Silence!
Убей свинью! Глотку режь! Выпусти кровь!
Tue le porc!
Убей свинью! Глотку режь! Выпусти кровь!
Egorge-le!
Режь!
GREEN : Coupez! Arrêtez!
Дядя, режь веревку!
Tonton, coupe la corde!
Режь куски побольше. Какого чёрта?
Plus grosses, les tranches.
Режь меня, режь.
Coupez-moi, coupez-moi.
Давай, режь ему глотку!
Allez coupe-lui la gorge!
Режь, давай, если хочешь.
Fais-le, si tu veux.
Режь торт.
Coupe le gâteau.
Режь торт!
Coupez le gâteau.
- Режь. Папа, поросёнок... поросёнок!
Papa, des cochons!
Режь веревку. Сейчас же, Бакки!
Dégage le câble Bucky.
Режь веревки, быстрее.
Détache-moi, vite.
Режь пять на килограмм.
Cinq par kilo.
Режь!
Coupe!
Режь!
- Je... - Maintenant!
ƒавай, режь!
Allez, coupe!
Ќе стой... ¬ режь чертовому кролику в стиле ниндз €. — делай что-нибудь.
File un coup-Ninja à ce lapin!
Да режь, мне-то какое нахер дело?
Je la connais à peine.
Давай, режь!
Egorge-la.
Режь, нарезай, руби, взрывай.
Je veux voir des combats au couteau, des découpages en rondelles et des explosions.
- Давай Куимби, режь правду-матку.
- Passe-nous un savon, Quimby.
Давай, режь, Скагнетти.
Je lui ferai mettre des implants de silicone!
Режь. Режь.
Coupe, coupe.
Режь, режь, режь.
Coupe, coupe, coupe.
Есть буханка хлеба вот и режь её нахуй!
Vous avez un couteau, vous des tranches de pain, putain de merde!
- Режь перчатки!
Le couteau!
- Ладно, режь палец.
- Bon, coupe mon doigt.
Хорошо, просто режь по линии.
OK, coupe une ligne droite.
Режь.
Coupe.
Заморозь его сначала а потом режь!
Congèle-le et après, coupe-le!
Режь забор к едрени фени и выводи чертов взвод к нужной позиции!
Coupez-moi cette clôture et continuez votre route!
Режь шнур.
Coupe!
Режь.
Vas-y, coupe.
Да! Режь ее!
Vas-y, découpe-la!
Затем... режь его ножом.
Après, tu coupes avec le couteau.
Режь верёвку.
Coupe la corde.
Режь ремни! Нет!
Arrache la ceinture!
- Эмилиано? - Режь!
Coupez-le!
Убей свинью! Глотку режь!
Tue le porc!
Глотку режь!
Egorge-le!
Прирежь его, режь его!
Arrêtez, ça suffit!
Режь вот здесь.
Ici.
- Режь, спасай ребенка.
Coupez-moi. Sauvez le bébé.
Режь!
Rase-moi tout ça!
Режь!
Coupe-la!
Режь трос!
Coupe le filin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]