Рид traducir francés
1,720 traducción paralela
Меня зовут Джон Рид, и я знаю, что вы не нападали на поселения.
Mon nom est John Reid, et je sais que vous n'avez pas attaqué de colonies.
Ты Джон Рид, брат Дэна.
Vous êtes John Reid, le frère de Dan.
Считайте, что вам очень повезло, миссис Рид.
Et du reste, je vous rappelle que vous avez eu de la chance, Mme Reid.
Венделл, отведите миссис Рид и её сына в вагон с провиантом.
Wendell, accompagnez Madame et son fils dans le wagon de marchandise.
Я лишь выполняю свой долг, миссис Рид.
Je ne fais que ce qu'on me demande, Mme Reid.
Джон, это Лу Рид. Это Лу Рид.
Oh, putain, c'est Lou Reed.
О, черт... там Лу Рид.
Il faut qu'on l'interview.
- Рид?
- Reed?
- Привет, Рид.
- Salut Reed.
Рид? Рид.
Reed?
Рид Шумахер.
Reed Schumacher.
Я — Жойен Рид.
Je suis Jojen Reed.
Твой отец — Хоуленд Рид?
Votre père est Howland Reed?
Я Жойен Рид.
Je suis Jojen Reed.
У леди Рид в заднице такая жердь, что непонятно, как у нее ноги до земли достают.
Lady Reed a un balai dans le cul, si profond, qu'il est étonnant que ses pieds touchent encore le sol.
Теперь, Рид, я знаю, что ты не стрелок, но большинство людей хотят видеть, во что они стреляют.
Reid, je sais que vous ne portez pas d'arme, mais la plupart des gens aiment voir ce qu'ils visent.
Инспектор Рид, полковник Мэдок Фолкнер.
Inspecteur Reid, colonel Madoc Faulkner.
И вы тоже, инспектор Рид.
Et vous aussi inspecteur Reid.
- Давай надеяться, что они найдут приют до того, как Рид арестует их за бродяжничество.
Merci, monsieur. Espérons qu'ils trouvent un abri avant que votre Reid ne les mette aux fers pour vagabondage.
Мистер Рид подарил мне бренди на прошлое Рождество, я хранил его.
Monsieur Reid m'a offert du Brandy à Noël dernier, je l'ai gardé.
Инспектор Рид, это может занять у меня всю ночь, сэр!
Inspecteur Reid, ça pourrait me prendre toute la nuit!
Рид.
Reid.
- Рид.
- Reid.
Инспектор Рид,
Inspecteur Reid,
Миссис Рид.
Madame Reid.
И для миссис Рид.
Et pour madame Reid aussi.
Инспектор Рид?
Inspecteur Reid?
Можете отбросить газ, Рид.
Vous pouvez oublier la fuite de gaz, Reid.
Особый отдел, Рид.
L'unité spéciale, Reid.
Поджигатели и хулиганы, Рид. Которых нужно прижать к ногтю, чтобы порядок восторжествовал!
Des brutes et des voyous, Reid, qui nous mettrons à leurs pieds si l'ordre social n'est pas rétabli.
Мне кажется, Рид, ты меня не слышишь.
Vous ne semblez pas m'écouter Reid. Pas une seconde.
Инспектор Рид, сэр!
Inspecteur Reid, monsieur!
Дебора говорит, что вы заслуживаете доверия, инспектор Рид.
Deborah dit que vous êtes digne de confiance, inspecteur Reid.
ну куда уж яснее, Рид?
Comment puis-je être plus clair, Reid?
Рид, вам что не говорили что это уже не ваше дело?
Reid, vous a-t-on dit ou non que ceci n'était pas votre affaire?
Думаете мы не знаем кто он, Рид?
Pensez-vous que nous ignorons qui il est, Reid?
- У него были идеи, Рид, и люди слушали их.
Il avait des idées, Reid, et le peuple l'écoutait.
Да, Рид, и благодаря мне, на Бернер Стрит выгребных ям больше нет.
Oui, Reid, et grâce à moi, le purin de Berner Street n'existe plus.
Тебе же нравилась вода, правда, Рид?
Autrefois vous aimiez l'eau, n'est-ce pas, Reid?
Вы не можете винить себя, Рид.
Vous n'avez rien à vous reprocher, Reid.
Эдмунд Рид не может вам помочь, Гомер.
Edmund Reid ne vous est d'aucune aide, Homer.
Игра закончена, Рид.
Le jeu est déjà fini, Reid.
Рид!
Reid!
Все только начинается, Эдмунд Рид.
Edmund Reid. Ça commence à peine.
Министерством Внутренних Дел, Рид.
Le secrétaire d'Etat à l'Intérieur, Reid.
Но все кончено, Рид.
Mais c'est terminé, Reid.
Да ладно, Рид, мы оба знаем, что здесь происходит.
Allez, Reid, nous savons tous les deux ce que ça donne ici.
Я не ожидала найти тебя здесь, в приюте миссис Рид.
Je ne m'attendais pas à vous trouvez ici, au refuge de Mme Reid.
Кроме, конечно, продолжающегося отсутствия капитана Джексона, который сидит под замком у мужа миссис Рид.
Excepté, bien sûr, l'absence continue du Capitaine Jackson, tenu sous clé par le mari de Mme Reid ici présente.
Я знаю, миссис Рид.
Je le sais, Mme Reid.
Да, миссис Рид.
Ca l'est, Mme Reid.