English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Р ] / Роллинг стоун

Роллинг стоун traducir francés

42 traducción paralela
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
Regardez à Rolling Stone Magazine, Axel Foley, ça doit être ça.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
Ni Rolling Stone, ni Axel Foley.
Я не воротила, а скромный журналист из журнала "Роллинг Стоун", приехавший взять интервью у Майкла Джексона, которое опубликуют во всех ведущих журналах.
Je ne suis pas un gros bonnet, mais un journaliste de Rolling Stone, venu faire une interview de Michael Jackson, qui sera reprise par tous les grands journaux du pays.
Это интервью, как бомба. Это Элтон Джон, сознающийся в своей бисексуальности журналу Роллинг Стоун! Это же Уотергейт.
Digne de Noriega sur 60 minutes... d'Elton John... avouant sa bisexualité à Rolling Stone.
- "Роллинг Стоун".
- Qui est-ce?
Журнал "Роллинг Стоун".
Le magazine Rolling Stone.
Оплачиваемая работа для "Роллинг Стоун".
La payer pour écrire dans Rolling Stone.
"Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью Йорк Таймс"... в общем я во многих местах работаю.
"Rolling Stone", "Esquire", "New York Times". Et d'autres publications.
- О, чувак, новый Роллинг Стоун.
- Oh, mec. Le nouveau Rolling Stone.
Я могу принести сборник "Роллинг Стоун".
Prenez plutôt le nouveau coffret des Stones.
Я читал о нем в "Форбс" или в "Роллинг Стоун"?
Est-ce que je l'ai vu dans "Forbes" ou dans "Rolling stone"?
Из-за нее. Роллинг Стоун ДЗЕН-САЦИОННАЯ КОРА
Grâce à elle.
Журнал''Роллинг Стоун''назвал его''безнадежной попыткой не годящейся даже для кресла дантиста''.
Rolling Stone a écrit : "Brouillon et guindé, pas même bon pour la chaise du dentiste".
Сценарий к фильму''Невероятно правдивые приключения Салли Майклс''написал обладатель национальной премии по литературе Слоан Кэйтс. Журнал''Роллинг Стоун''назвал его''худшим фильмом всех времен''.
Le film Les vraies aventures de Sally Michaels, écrit par le célèbre auteur Sloan Cates, est pour Rolling Stone "le pire film de tous les temps".
Обновление подписки на Роллинг Стоун. Оформлена на Антона Бриггса.
Un réabonnement à Rolling Stone adressé à Anton Briggs.
Мне пытаются навязать этих очкариков из "Роллинг Стоун".
On veut me fourguer les pisse-copie du magazine Rolling Stone.
Когда Роллинг Стоун брали интервью у вашей сестры, она призналась :
Dans l'interview de votre soeur au magazine Rolling Stone, elle dit :
Это был просто запасной план на случай, если я не попаду на обложку журнала Роллинг Стоун к своим 25.
C'était juste un repli, dans le cas où je ne faisais pas la couverture de Rolling Stone au moment où j'avais 25 ans.
"Призраки разума". Я всегда думала, что увижу тебя на обложке. Только мне казалось, это будет Роллинг Стоун.
Mm-hmm j'ai toujours su que tu ferais la une que quelque chose je pensais juste que ce serait la couverture de Rolling stone
Пойми, я сам не хочу ставить тебя в такое положение, но либо выходные, либо обложка "Роллинг Стоун".
J'aime pas t'exposer ça comme ça, mais c'est soit un weekend de repos... soit la couverture de Rolling Stone.
Мне предложили сняться на обложку "Роллинг стоун".
On m'a proposé de faire la couverture de Rolling Stone magazine.
Нет, "Роллинг Стоун" - это твоя затея.
Non, ce truc de Rolling Stone était ton idée.
На обложке "Роллинг Стоун", награждение CMA, "Танцы со звездами"...
En couverture du Rolling Stone, au CMA, "Danse avec les stars."
Привет, слышала ты получил работу в Роллинг Стоун? Посмотрим.
Tu as été pris à Rolling Stone.
Может это потому, что Роллинг Стоун не пишет про писателей.
On n'interviewe pas les écrivains.
Пожалуй, не для Роллинг Стоун, но...
Pour Rolling Stone, oui.
Типа "Ты хочешь сделать интервью для Роллинг Стоун?"
" Est-ce que je veux donner une interview à Rolling Stone?
Так ведь? Будет выглядеть, будто я использую Роллинг Стоун, чтобы...
J'aurais l'air de me servir de Rolling Stonepour...
Он репортёр для Роллинг Стоун.
Journaliste à Rolling Stone.
Было приятно познакомиться с вами. - Мистер Роллинг Стоун.
M. Rolling Stone.
Я не против появления в Роллинг Стоун. Но я не хочу появиться в Роллинг Стоун, как тот, кто хочет быть в Роллинг Стоун.
Ça ne me dérange pas d'être dans Rolling Stone, mais je ne veux pas être quelqu'un qui a envie d'y être.
Убедись, что читатели Роллинг Стоун узнают об этом.
Dites-le à vos lecteurs.
- Парень из Роллинг Стоун, да.
Oui, le type de Rolling Stone.
Я лишь один из многих, но Оливер... он чертов Роллинг Стоун.
Moi, je suis juste un matheux, mais Oliver, lui... c'est un foutu Rolling Stone.
Роллинг Стоун написал что-нибудь?
Est-ce que Rolling Stone a dit quelque chose?
Дорогой, никто не читает Роллинг Стоун.
Chéri, plus personne ne lit Rolling Stone.
- Что? Роллинг Стоун онлайн упомянул тебя.
Le site Rolling Stone vient juste de parler de toi.
Лестер Бэнгс из "Крим", Стю Уэрбин, "Роллинг стоун".
Lester Bangs de Creem, Stu Werbin de Rolling Stone.
Роллинг Стоун?
- Rolling Stone.
- Роллинг Стоун.
"Rolling Stone".
и... "РОЛЛИНГ СТОУН" "Love in to the Death", Элис Купер
Et...
- Можешь сделать так для Роллинг Стоун?
- Le bruit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]