English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Р ] / Рубен

Рубен traducir francés

287 traducción paralela
Рубен Вацлав, мой импрессарио.
Rouben Vaclav, mon imprésario.
Мы уделаем всех. Даже Рубен энд зе Джетс!
Il faut continuer à répéter.
Джоул, послушай, это мой кузен, Рубен.
Exact? Joël, c'est mon cousin Ruben.
Чтo пpoисходит, Рубен?
- Qu'est-ce qui se passe, Ruben?
Сэди Рубен собирается провести вечеринку канасты.
Sadie Reuben cherche des partenaires pourjouer à la canasta.
"Даллас", это "Рубен Джеймс".
Dallas, ici Rueben James.
Рубен, принеси еще поднос низкокалорийных с клюквой, пожалуйста.
Un autre plateau de muffins allégés aux airelles.
В свободное время мы, Рубен и я, разряжались, импровизировали.
Quand on se détendait, avec Rubén, il aime la descarga, improviser... moi, je suivais.
Меня зовут Рубен Гонсалес Фонтаниллис.
Je m'appelle Rubén Gonzalez y Fontanills.
Рубен, ты будешь пианистом.
" Rubén, tu seras un bon pianiste,
"Рубен, хочешь играть в моем ансамбле?"
"Rubén, tu aimerais jouer dans mon groupe?"
И Рубен сидел за роялем.
Rubén était au piano.
Таких, как пианист Рубен Гонсалес. Я считаю, что он один из трех величайших пианистов всех времен. Или Ибрагим Феррер.
Des gens comme le pianiste Rubén Gonzalez, selon moi un des trois plus grands pianistes de son de tous les temps, comme Ibrahim Ferrer, un des plus grands chanteurs cubains, lui aussi lamentablement oublié pendant plus de dix ans.
Пиа Лейба, Пунтильита и Рубен,
Pio Leyva, Puntillita et Rubén,
Рубен, меня завидки берут. Я тебя видел с такой красивой девушкой.
Rubén, j'avoue que je suis jaloux, je t'ai vu avec une belle fille.
Рубен, скажи что-нибудь.
Ruben, dis quelque chose.
- Рубен обложил музыку?
- Ruben a arrangé la musique?
Как идёт лифтерный бизнес, Рубен?
L'ascenseur, ça te fait planer?
Парень по имени Рубен Тэрри.
Il s'appelait Reuben Terry.
Джейк Джигельски, Рубен Гутиеррес,
Jake Jagielski, Ruben Gutierrez,
И пусть девушка была с парнем, это улаживал Рубен.
Peu importe si elles étaient accompagnées. C'était le boulot de Reuben.
Рубен - мой оруженосец.
Reuben est mon valet.
Рубен.
Reuben.
Мой друг Рубен.
Voici mon ami Reuben.
Что ж,... я вас оставлю, потому что внизу, в лимузине, ждут Рубен и Ирв,... и я должен выспаться перед шоу.
Bien. Je vous laisse, à présent. Reuben et Irv m'attendent en bas dans la voiture.
Ты спала, а меня разбудил Рубен, сказав, что надо подменить комика на благотворительной акции в Голливуде.
Tu dormais. Reuben m'a réveillé pour remplacer quelqu'un à un concert pour les bonnes œuvres. J'ai pris le premier avion.
Рубен, я не скажу от имени издателей, но уверена, мы договоримся о цене.
Je ne peux pas parler au nom de ma maison d'édition, mais je pense qu'on pourra s'arranger.
Я куплю тебе Рубен.
Je te paie un Reuben.
Мэнни, Рубен, уведите отсюда людей, пожалуйста.
Manny, Reuben, faites sortir ces gens s'il vous plait.
Как вас зовут? Рубен.
Quel est votre prénom?
Рубен, когда речь идет о Уилли Банке полагаться на контракты бессмысленно.
Reuben, tu sais très bien que pour Willie Bank les contrats n'ont aucune valeur.
Эй, Рубен.
Eh, Reuben...
Рубен, если тебя так волнует собственное место в истории давай, мы в честь тебя улицу назовем или бульвар.
Ecoute Reuben, si tu veux laisser une trace dans l'histoire... on a qu'à donner ton nom à une avenue... ou à un boulevard.
Рубен!
- Reuben!
Рубен, ты уволен!
Reuben Tu dégages. Jamais.
Рубен. Он всегда всем доверял.
Reuben, il était toujours trop confiant.
Если Рубен оказался слишком слаб или глуп, чтобы не понять, что его ждет значит, знаете, что?
Si Reuben était trop naïf, ou trop stupide pour voir ce qui lui pendait au nez, alors vous savez quoi?
Увидимся, Рубен.
Allez, à bientôt Reuben.
"Дорогой Рубен. Как пелось в одной песне : " Два сердца бьются в унисон ".
Cher Reuben, comme le dit la chanson :
Рубен, слушай, ну я пойду, а письмо оставлю вот здесь
Reuben, je vais te laisser lire, je vais y aller. Voilà.
Если б в этой кровати лежал кто-то из нас Рубен не остановился б, пока не была бы восстановлена справедливость
- Bah moi aussi. - On en est tous là. Si l'un d'entre nous était dans ce lit à sa place, Reuben irait jusqu'au bout...
Мистер Рубен заговорить Он просить мистер Дэнни.
Excusez-moi, Messieurs. Mr. Reuben a parlé.
Привет, Рубен. Рад снова видеть твою улыбку.
Minute les mecs!
Когда я был маленьким, Рубен учил меня там играть в крэпс.
C'est là que Reuben m'a appris à jouer au Craps quand j'étais jeune.
- А вот и он. - Привет, Рубен!
- Eh le voilà!
Дядя Рубен, можно с Аллой пойду культурное мероприятие, скажу : А если скажет :
Mais s'il dit :
Поначалу они думали что это камера... Рубен! Прекрати!
D'abord on a cru que c'était la caméra mais c'était moi.
Тони, доктор Рубен.
Voilà le Dr Rubin.
- Меня зовут Рубен, сэр.
- Ruben.
- Рубен.
- Pardon.
- Рубен!
Reuben!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]