Сними traducir francés
2,106 traducción paralela
Сними рюкзак!
Laisse ton sac!
- И сними эту жилетку.
Et enlève aussi cette veste.
- Сними и все.
Enlève-la.
Сними эти штуки, пожалуйста.
Enlève ces choses.
Абби, сними их, пожалуйста.
Abby, enlève-moi ça.
Сними его.
Enlève-le!
Я сказала, сними его, быстро!
Enlève-le tout de suite.
Пожалуйста, сними медальон.
Enlève le Horcruxe.
Сними с камеры свои чёртовы трусики и встань так, чтобы мы тебя видели.
Enlève tes foutus culottes de la caméra. Va où on peut te voir. Comme ça tu ne seras pas blessée.
Сними с головы корону, Уилл, и наполни её доверху.
Enlève cette couronne de sur ta tête, Will, et remplis-la à ras bord.
Сними его.
- Enlève l'anneau.
- Сними кольцо.
- Enlève l'anneau.
Всё, Мэтр, сними микрофон!
Martin, éteins ton micro.
Джули, Джули, сними меня отсюда. Лизар затуманил твой разум.
Julie, Julie, fais-moi sortir d'ici.
Фрэнклин. Сними трубку!
Décroche, bordel!
Сними их лучше.
Enlève-les.
Сними свой капюшон.
Enlève-moi cette capuche.
Сними эту часть.
Coupe cette partie-là.
- Сними шапку.
- Enlève ça.
- Сними ее.
- Enlève.
Сними ее.
Enlève-le.
Сними свою шапку.
Enlève le bonnet.
Эй, сними свою шляпу, ты же в ресторане всё-таки.
- Hey! Enlève ton putain de chapeau.
Сними с него шлем, пока он не задохнулся.
Enlevez-lui le casque.
И Бoга ради, ты же 23-летняя oбразoванная женщина. Иди и сними себе квартиру.
Et vous êtes une jeune femme instruite de 23 ans, trouvez-vous un appartement!
Сними мне лифчик.
Enlève mon soutien-gorge.
Закрой дверь, сними цепочку и впусти меня.
Enlève la chaîne et ouvre-moi.
– Сними одежду. – Что?
Enlève, c'est mouillé.
Сними кольцо. Идем.
Enlève ton alliance.
- Сними рубашку.
- Enlève ton haut.
Прошу, сними.
S'il te plaît.
А он сказал мне, иди немедленно в чулан и сними одежду. А потом...
Ho, oui, et... et il m'a dit... d'aller dans la petite pièce et... et de me déshabiller.
Только сними ботинки.
Tu vas devoir enlever tes chaussures.
Сними перчатки.
Enlève tes gants.
- Эйва! Сними меня с автобусом.
- Prend une photo devant le bus.
Пожалуйста, сними ее.
- Enlève-le.
Сними крышку со стакана.
Ouvre le gobelet.
Да, но только одно Памелы Деннис со срезанным ярлыком. Сними его.
- Oui mais une seule avec une étiquette personnalisée et coupée.
- Брось. Просто сними ее.
Sois fier sur le parking.
- Сними ее. Сними. - Брось.
Enlève-la.
- Не смей... - Да брось, сними ее.
Je t'interdis de...
Сними с меня этого парня, Леброн! Помоги мне!
- Débarrassez-moi de ce type!
Не стучи по ней, а сними.
Ne la tapotez pas, bon sang. Enlevez-la.
Сними форму.
Enlève ton uniforme.
Сними крышечку. Сунь туда нос и хорошенько понюхай. Я жду.
Je ne sentirai pas le lait avant que tu répondes pour le voyage dans les ruines mayas.
Сними лифчик.
- Enlève ton soutien.
Фрэнклин, сними трубку.
Décroche, bordel!
Сними трубку, чтоб тебя!
Décroche!
Сними отпечатки пальцев и выясни, что это за номер.
Prenez ses empreintes.
Сними блузку.
Enlève ton haut.
Сэм, сними трубку, проклятье.
Sam, réponds, bordel.
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними это с меня 17
сними маску 42
сними ее 41
сними очки 46
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними это с меня 17
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними это 128
сними пиджак 21
сними рубашку 40
сними трубку 68
сними их 72
сними пальто 20
сними его с меня 22
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними это 128
сними пиджак 21
сними рубашку 40
сними трубку 68
сними их 72
сними пальто 20
сними его с меня 22