English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Т ] / Тома

Тома traducir francés

1,887 traducción paralela
Я вроде как свела Тома и Энн, так что они теперь без конца спрашивают у меня совета, что с их стороны очень глупо, потому что мне совершенно всё равно, что с ними будет...
Je les ai branchés ensemble, et maintenant, ils veulent mon avis. C'est très mal vu de leur part, je me fous de leur vie...
Меня начало тошнить от разговоров Энн и Тома об их отношениях, но потом я вспомнила, что на свете есть алкоголь.
Ça me rendait malade de les écouter parler de leur couple. Puis je me suis souvenu que l'alcool existait.
"А я ненавижу Тома по этой дурацкой причине". Какая разница?
"Je le hais pour une raison débile." Assez!
20 лет назад он умолял Тома послать Национальную Гвардию.
Il y a 20 ans, nous l'avons pressé de demander le déploiement de la Garde Nationale.
Я использую моё легендарное обаяние Тома Хаверфорда.
Je vais utiliser mon charme légendaire, à la Haverford.
Помогите мне в дальнейшем отделиться от Тома Кейна обеспечьте мне максимальную поддержку в зоне Вашей деятельности.
Aidez-moi à me couper de Tom Kane en utilisant votre pleine autorité dans les opérations de votre domaine.
Я дам тебе номер секретаря Тома Карда из ЦРУ.
Je vais te donner le numéro de la secrétaire de Tom Card à la CIA.
Новеллы Тома Клэнси. ( прим. амер. писатель в жанре технотриллера )
Les nouvelles de Tom Clancy.
Линет обнаружила, что свидания с боссом Тома...
Lynette a découvert que sortir avec le patron de Tom...
Я отправлю Тома на год в Бомбей.
J'envoie Tom à Bombay pour un an.
Прошу, не отправляй Тома в Мумбаи.
S'il te plaît, n'envoie pas Tom à Bombay.
Тома Круза здесь нет.
Tom Cruise n'est pas là.
( ХИХИКАЕТ ) Тома?
Celui de Tom?
- Не чувствуй себя виновной за Тома, он счастливый парень.
Ne te sens pas désolée pour Tom, il est heureux.
Прежде, чем я начну, я хотел бы представить вам старого друга, моего бывшего студента и героя 2-го Массачусетского, Тома Мэйсона.
Avant de commencer, j'aimerais vous présenter un vieil ami... mon ancien élève et le héros du 2nd mass, Tom Mason.
Только лишь, что он ищет Чарльстон и что у него послание для Тома Мэйсона.
Seulement qu'il cherche Charleston et qu'il a un message pour Tom Mason.
Я спрашиваю, что этот человек имел ввиду, говоря, что твой гость дважды ударил дядю Тома.
Je demande ce que cela voulait dire pour la personne au moment où il ou elle l'a dit. que votre invité avait frappé l'Oncle Tom Daily Double cette nuit là.
Единственный, кто может связать Тома с убийством - это Кайл, а он ничего не помнит.
Et ensuite Vales lui a tiré dessus 2 fois et l'a laissé pour mort. Combien, combien de fois?
Окружной прокурор рассматривает возможность снятия с тебя обвинений, в связи с признанием Тома.
J'attendais. J'ai appelé à l'aide. Mais quand ils ont trouvé le corps de Glitch,
Я полагаю, у вас есть кое-какие вопросы о расследовании смерти Тома Уокера в прошлом году.
J'ai compris que vous aviez quelques questions à propos de l'enquête sur la mort de Tom Walker il y a un an.
Вы знаете кто убил Тома Уокера?
Sais tu qui a tué Tom Walker?
Кто убил Тома Уокера.
Qui a tué Tom Walker.
Он сказал мне, что ты убил Тома.
Tu aurais tué Tom.
Кэролайн куда привлекательнее чем голос, звучащий как голос Тома Уэйтса, в моей голове, который говорит, что я неудачник и плохо смотрюсь в шляпе.
Caroline est plus sexy que cette voix dans ma tête, qui sonne comme Tom Waits et qui me dit que je suis un raté et que les chapeaux ne me vont pas.
Я знаю, ты не хочешь быть один, и я всегда буду рядом, и я скажу голосу Тома Уэйтса в твоей голове заткнуться.
Je sais que tu ne veux pas être seul, mais je serai là, et je dirai à cette voix de Tom Waits dans ta tête de se la fermer.
Замучают кошмары. Так здорово, что я встретила Тома.
Je ne vais pas me faire humilier dans un cabinet d'ophtalmo.
Мне надо увидеть фото этого Тома, потому что я пытаюсь представить, как вы занимаетесь с ним любовью, но всё что я вижу - вас, верхом на гигантском вопросительном знаке.
Oh, pâte à biscuit, aide-moi à résoudre mes problèmes. Oh Mindy.
А ты не говорила, что у Тома будет ребенок.
En même temps, il est écrit "star du porno" à l'arrière de tous tes shorts.
Я перевожу Тома к Берсеркерам.
J'assigne Tom au Berserkers.
А до того, я назначаю Тома к Берсеркерам.
En attendant, j'assigne Tom au Berserkers.
Я не думаю, что кто-то, даже самая продвинутая раса пришельцев, сможет настроить Тома Мэйсона против его парней.
Je ne pense que quiconque, même une race supposée d'alien évolué, pourrait faire que Tom Mason se retourne contre ses garçons.
Капитан, я слышал, вы вытащили микросхему у Тома из головы.
Hey, Capitaine. J'ai entendu qu'ils ont retiré un circuit imprimé de la tête de Tom.
И Тома Мэйсона.
Et Tom Mason.
Я слышал, они вытащили жучка с головы Тома.
J'ai entendu qu'ils avaient retiré un circuit imprimé de la tête de Tom.
И все мы знаем, что группа Тома могла попасть в засаду.
Et pour ce que nous savons, la patrouille de Tom pourrait avoir été prise dans une embuscade...
Прикройте Тома!
Couvrez Tom!
Если это то же, что напало на лошадь Тома, то это не был человек.
Si c'est la même chose qui a attaqué le cheval de Thom, ce n'était pas un homme.
Я собрала образцы волос на ранчо Тома Карсона. Волосы того, кто, кем бы он ни был, напал на лошадь.
J'ai récupéré quelques échantillons de poils au ranch de Thom Carson, de la chose qui a attaqué le cheval.
И тебе нравится быть закуской для каждого Тома, Дика и Гарри.
Peut-être que tu aimes être de la viande sur pattes pour chaque Tom, Dick, et Harry.
Про Тома.
A propos de Tom.
Я не убивала Тома Бёрнса.
Je n'ai pas tué Tom Burns.
Оксфорд был в ярости из-за Тома.
Oxford était furieux contre Tom.
и я не взял свои туфли на каблуках как у Тома Круза.
Et j'ai laisser mes talons-d'homme Tom Cruise a la maison.
Я просто хотел принести свои вещи из комнаты Тома.
Je voulais juste mettre ma valise dans la chambre de Tom.
В том смысле что, это хорошо, что у Тома есть работа, и что он может ездить на автобусе, но он нуждается во мне.
C'est super que Tom ait un travail, et qu'il puisse y aller en bus, mais il a besoin de moi.
Хватит беспокоиться из-за Тома.
Arrête de t'inquiéter pour Tom.
Он страдал, грозился уйти от меня, и тогда я поняла, что теряю, порвала с Дэвидом, и попросила Тома дать мне еще один шанс.
Tu lui as demandé pourquoi? Oui, et il a dit "Oh, tout va bien".
Алиби Тома подтвердилось.
Ok.
Без него мы сделали всё, что смогли. Мы пошли на Тома в лобовую. Он даже не моргнул.
Vales a plus de corps sur la concience que vous pouvez l'imaginer femmes, enfants, policiers.
Мы шли на Тома в лоб.
La question est, es-tu dehors ou dedans?
Просто спроси Тома.
Demandez simplement à Tom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]