Три месяца traducir francés
2,195 traducción paralela
Вчера было три месяца, как мы познакомились.
Hier soir, c'était nos trois mois ensemble.
Если с тобой что-то случится, я должна быть рядом,... я, кто был рядом последние три месяца, дважды наблюдая, как ты чуть не умер, кто смотрел, как тебя отключали от ИВЛ, и видел, как Шахир поместил электроды тебе в голову, Чарли.
J'aurais besoin d'être là... moi, qui était là pour les trois derniers mois, qui a regardé ton code deux fois, qui les regardait tenlever le ventilateur, pour regarder Shahir mettre les électrodes dans ta tête, Charlie.
Вышел досрочно три месяца назад.
Il a été mis en liberté conditionnelle il y a trois mois.
Я точно не уверен, но эти будет либо через много-много недель или через три недели или через полгода после ее переезда или через год после зачатия или через три месяца, начиная с середины июня...
Je n'en suis pas exactement sûr, çà pourrait durer encore beaucoup, beaucoup de semaines ou seulement trois semaines de plus. ou.. ou six mois à partir du moment où elle a emménagé ou un an à partir de quand elle à conçu le bébé ou trois mois à partir de mi-juin...
Только... на три месяца или... на много-много недель с того дня в середине лета, который ты не можешь назвать.
Juste... Trois mois.. ou... Beaucoup, beaucoup de semaines à partir d'une date au milieu de l'été que tu refuse d'assurer.
И когда я уехал учиться, я отдал эту лошадь твоему отцу на попечение, и через три месяца, она у него умерла.
Et quand je suis allé à l'université, j'ai donné ce cheval à ton père pour qu'il s'en occupe et en 3 mois, il a laissé mourir mon cheval.
Знаешь, мы с Микки были заперты в одном доме три месяца, когда это всё началось.
Vous savez, moi et Mickey sommes restés coincés dans une maison pendant trois mois quand tout a commencé.
Три месяца и у них уже есть стенд.
3 mois et nous avons déjà un stand.
Послушай, я ценю твоё предложение купить мою фирму, но, боюсь, мой ответ будет тот же, что и три месяца назад.
Ecoute, j'apprécie ton offre d'acheter ma société, mais j'ai peur que ma réponse soit la même qu'il y a trois mois.
В последние три месяца, используя своё вымышленное имя,
Qu'il utilisait le nom de son frère jumeau pendant ces 3 derniers mois,
Он пропадает на три месяца, а теперь я должна бросить всё и прибежать на его встречу с читателями, как преданная фанатка?
Il disparaît trois mois et là je suis supposée tout laisser tomber pour être une groupie à sa séance de dédicace?
Дэннису понадобилось три месяца, чтобы вытащить меня из холодильника.
Ça a pris trois mois à Dennis de me sortir du réfrigérateur.
- Дэннис игнорировал меня три месяца.
- Dennis m'a ignoré pendant 3 mois.
Я видела ее три месяца назад.
Je l'ai vu il y a environ trois mois.
Но до слушания ждать три месяца.
Mais il y a un délai de 3 mois pour avoir une audience.
Он писал эту речь три месяца.
Il a travaillé sur ce discours pendant trois mois.
Мой отец был духовным человеком, но бил меня так сильно, что синяки не проходили по три месяца!
Mon père se vantait d'être un homme de foi mais il m'a battu si fort, que mes jambes ont eu des bleus durant 3 mois!
Слушай, те три месяца были, понятно, Свитс?
Et bien, ces trois mois se sont produit, ok, Sweets?
Через три месяца, я буду запихивать деньги тебе в карманы.
D'ici 3 mois, je te remplirai les poches de fric.
- Ты здесь уже три месяца, каждое утро ты пьешь персиковый йогурт и у тебя классная пара замшевый туфелек, которые я, однозначно, хочу стащить.
- Tu as commencé il y a 3 mois, tu prends un yaourt à la pêche chaque matin, tu as une jolie paire de pompes en daim que je prévois absolument de te voler, et ton père, c'est Robert Zane,
Слейтер отправил письмо Джульет три месяца назад в котором сказал, что рукопись завершена.
Slater a envoyé un mail à Juliet il y a trois mois - disant que le manuscrit était terminé. - Pourquoi elle ne vient que maintenant?
Он на три месяца просрочил сдачу материала.
Il était en retard de 3 mois.
Итан Слейтер начал печатать последнюю страницу рукописи три месяца назад.
Ethan Slater a commencé à taper la dernière page de son manuscrit il y a trois mois.
Так что же он печатал три месяца?
Qu'a-t-il tapé ces 3 derniers mois?
Фрост, у Квентина были какие-нибудь судебные разбирательства три месяца назад?
Frost, Quentin avait-il une procédure judiciaire en cours il y a 3 mois?
Три месяца.
Trois mois.
Три месяца!
Trois mois!
Моему ребенку три месяца.
Mon bébé a trois mois.
Уже три месяца прошло!
Ça fait trois mois.
По меньшей мере два или три месяца.
Au moins deux ou trois mois.
Мы только что потеряли Тубутама, и не можем ждать Корнеты три месяца.
On vient de perde Tubutama ; on ne peut pas attendre 3 mois pour leurs kornets.
Вы готовы? Молли Бенедикт получила разрешение на пистолет три месяца назад.
Molly Benedict a obtenu un permis de port d'arme il y a trois mois.
Карен Гарнер – псевдоним. Появился три месяца назад.
Elle n'utilise le pseudo de "Karen Garner" que depuis trois mois.
Все говорили, что первые три месяца меня будет тошнить.
Tout le monde disait que je vomirai les trois premiers mois.
Мы вместе три месяца, запас шуток подходит к концу.
On est ensemble depuis 3 mois, - je suis déjà à cours de blagues. - C'est horrible.
Здесь, у тебя под ногами. Мы уже три месяца его ищем, и что же мы нашли?
elle est là, sous vos pieds pendant 3 mois nous avons cherché et qu'avons nous trouvé?
Ну смотри, у нас есть три месяца.
- Écoute, on a trois mois à tenir.
Сколько ему, три месяца?
Il a quoi, 3 mois?
Они выдали ему и получили обратно более 80 книг за последние три месяца.
Il a emprunté plus de 80 livres ses 3 derniers mois
Я наблюдаю за этими парнями три месяца непрерывно.
Ça fait trois mois que je suis ces gars.
Согласно интернету, саженцу марихуаны требуется три месяца, чтобы достичь такой высоты.
Selon Internet, il faut en moyenne 3 mois pour que la marijuana pousse pour atteindre le poids idéal de la plante.
Итак, три месяца.
Donc, 3mois.
Я бросил сыновей на произвол судьбы на три месяца.
J'ai laissé mes garçons se débrouiller par eux-même pendant les 3 derniers mois.
До физ. экзамена еще три месяца, но я в ужасной форме, хотя я умею делать так...
Le test sportif aura lieu dans 3 mois et je suis en très mauvaise condition physique, mais je peux déjà faire ça...
На три ёбаных месяца.
Pendant trois putains de mois.
Ежедневно, круглосуточно, все недели подряд три последних месяца.
Tous les jours, 24h / 24, 7 jours / 7, pendant les 3 derniers mois.
Твой день рождения через три, четыре месяца?
C'est bientôt ton anniversaire, dans 3 à 4 mois?
Сейф Хаус Секьюрити и выяснил, что Барджисс подал три жалобы за 2 последних месяца, все против Гила Скейтса.
Safe House Security et j'ai découvert que les Burgess avaient déposés 3 plaintes Au cour des deux derniers mois, toutes étaient contre Gil Scates
Мы провели две бурных недели вместе, а три месяца назад я наткнулась на него в кофейне.
Il peut nous donner des infos. J'adore ce job de course poursuite.
Он провел три последних месяца в Сибири.
Il a passé les trois derniers mois en Sibérie.
Я занимаюсь этим месяца три-четыре.
Ça doit faire genre, trois ou quatre mois que je fais ça.
три месяца спустя 34
три месяца назад 107
месяца спустя 39
месяца назад 361
месяца и 24
месяца 1229
месяцами 55
три мушкетера 28
три мушкетёра 18
три минуты 177
три месяца назад 107
месяца спустя 39
месяца назад 361
месяца и 24
месяца 1229
месяцами 55
три мушкетера 28
три мушкетёра 18
три минуты 177