English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Т ] / Тысяч

Тысяч traducir francés

8,885 traducción paralela
И она станет твоей за 5 тысяч долларов.
Et il est à vous pour 5 000 $ en liquide.
26 коробок по приблизительно 4 тысячи страниц в каждой. Это около 104 тысяч листов.
26 boîtes, 4 000 pages chacune... environ 104 000 pages.
Размер залога назначен в 250 тысяч долларов.
"Votre caution a été déterminée à hauteur de 250 000 $."
А у вас есть 250 тысяч? "
Vous avez 250 000 $? "
Рассказал, что его задержали за убийство в Техасе, в городе Галвестон, и что ему нужно 250 тысяч.
"Il leur a dit qu'il était à Galveston, Texas, " en état d'arrestation pour meurtre, et qu'il avait besoin de 250 000 $. "
38 тысяч долларов наличными и удостоверение на имя Морриса Блэка.
38 000 $ en liquide, et la pièce d'identité d'un Morris Black. "
- Когда у него 520 долларов в кармане и 37 тысяч в багажнике - зачем человеку красть сэндвич?
BAGLI : Pourquoi un mec avec 520 $ dans la poche et 37 000 $ dans le coffre irait dans un Wegmans pour voler un sandwich?
Я ответил - примерно 200 тысяч.
et donc, vous voyez, je lui ai dit, "environ 200 000 dollars"
Детектив сообщил, что меня обвиняют в убийстве и что залог составляет 250 тысяч.
Le détective m'a dit que, heu, "Vous avez été inculpé de meurtre. La caution a été fixée à 250 000 dollars."
- Вы намеревались сбежать, заплатив 250 тысяч?
Mais était-ce votre intention quand vous avez réuni les 250 000 dollars? De fuir?
Десятки тысяч документов были скачаны и слиты в сеть.
Des dizaines de milliers de documents ont été téléchargés et divulgués en ligne.
Продавая на улице можно выручить около 20 тысяч. В 100 раз сильнее морфина.
C'est 100 fois plus puissant que de la morphine.
А это десятки тысяч.
Des dizaines de milliers.
- Шесть тысяч.
6000.
- Шесть тысяч?
6000?
Хорошо! Он дал мне 10 тысяч долларов чтобы сделать поддельные паспорта и присмотреть за теми девочками!
Il m'a donné dix G pour des faux passeports et surveiller ces filles!
"Столик для 100 тысяч, господа."
Une table pour 100 000 monsieur.
Тысяча, десять тысяч придут сюда.
Le millier, les 10 000 qui passeraient.
Это трое твоих против двух тысяч.
C'est vos hommes contre 2 000.
Что мы хотели преодолеть сотни тысяч световых лет в суровом, холодном вакууме, что мы хотели покинуть дом, забыть свою историю.
Que l'on voulait voyager des centaines de milliers d'années-lumière à travers un vide froid et dur, qu'on voulait laisser notre maison, notre histoire derrière.
Я... я не могу нести ответственность за жизни двух тысяч человек.
Je ne peux pas être responsable de la vie ou la mort de 2 000 personnes.
Мне не хватает всего пары сотен до пятидесяти тысяч подписчиков.
- Je vais te faire une dédicace, bébé. - Hakeem!
Ее величество Королева недавно потратила народные деньги, большее 50 тысяч фунтов, на несколько комплектов белья по заоблачным ценам.
"Sa majesté la reine a récemment gâché l'argent du peuple, environ 50,000 livres, pour un ensemble de lingerie trop cher."
Возможно, у меня получится уговорить его увеличить выплаты ещё на 75 тысяч.
Je peux le faire monter de 75 000.
Тот, который о матче, просмотрели 800 тысяч.
La première sur le fait que ce match a été vu par plus de 800 000 personnes.
Родители лишились дома, после того, как их арестовали за продажу наркотиков, они с Лиамом порвали, потому что его отец предложил ей 250 тысяч, и её любимый лак для ногтей сняли с продажи.
Ses parents ont perdu leur maison après s'avoir fait arrêter pour trafique de drogues, elle et Liam ont rompu après que son père lui ai offert 250 000 $, et ils ont arrêté de produire son vernis préféré.
Последние 25 лет дважды в год он выплачивал гонорар за консультации размером в 20 тысяч долларов фирме "К.Л. Гиллиам и партнеры".
Il payait des honoraires de 20 000 $ deux fois par an durant les 25 dernières années à la société C.L. Gilliam et Associés.
Мы говорим о десятках тысяч имен.
Nous parlons de dizaines de milliers de noms.
Они затребовали пять тысяч, чтобы не сообщать полиции, что я делал.
Ils voulaient 5 000 $ ou ils préviendraient la police.
Что может быть лучше, отслеживания передвижений нескольких тысяч пользователей "Зевсса", за последние месяцы?
Excellente façon de retracer les trajets de plusieurs milliers de clients Zooss en plusieurs mois.
Он купил 10 тысяч акций Рудман Фармасьютикалз, за день до того, как они получили одобрение сверху на продажу нового лекарства от рака.
Il avait acheté 10 000 actions de la Rudman Pharmaceuticals le jour précédent l'approbation par la Food Drug Administration de lancer un nouveau médicament contre le cancer.
Суд определил залог в размере пяти тысяч.
À l'audience sur sa libération, ils ont fixé la caution à 5 000 dollars.
Он отправился на склад, Ханна с напарником его там повязали и нашли таблеток на двести тысяч.
Il s'est enfui dans un entrepôt, elle est son coéquipier l'ont coincé et ont trouvé quasiment 200 000 dollars de comprimés.
Я пришёл, чтобы забрать долг. 30 тысяч долларов.
Je suis ici pour récupérer une dette de 30.000 $.
80 тысяч ликующих зрителей. — И это видели, да.
- 80 000 fans en délire.
И не за пять тысяч километров, а прямо здесь.
Ici. Pas a 5000 kms de la.
Мы обнаружили, что буквально перед взлетом на его счет перевели 9 тысяч 950 долларов.
Il apparait que 9950 $ ont été versés sur son compte en banque jusque quelques minutes avant le décollage.
Чуть-чуть меньше 10 тысяч.
Juste sous le seuil des 10 000 $.
Тогда почему, мистер Дитрих, с вашего счета на его были переведены 10 тысяч долларов?
Alors pourquoi 10 000 dollars ont été transféré de votre compte au sien, Mr Dietrich?
Для освоения любого навыка требуется десять тысяч часов.
Il suffit de 10 000 heures pour maîtriser une compétence.
А сто тысяч часов сделают тебя самым лучшим воином на свете.
Plus de 10 000 heures, et vous êtes le plus fort de tous.
И насладимся сладкими звуками мольбы двух тысяч краснокожих о пощаде!
- Et savourerons le doux bruit de plus de 2 000 bouts de viande rose implorer notre pitié!
Но мы выставляли его за 600 тысяч.
Mais on en demande 600 000.
500 тысяч.
500 000.
Мэм, вы понимаете, что текущая ставка 1 миллион 600 тысяч?
Madame, l'offre actuelle est de 1,6 million.
50 тысяч долларов – большие деньги.
50 000 $, c'est beaucoup d'argent,
Блин, Кевин, вы выписали мне чек на 50 тысяч долларов.
Bordel Kevin, vous m'avez fait un chèque de 50 000 $.
Планировала выиграть 50 тысяч.
Mon plan consistait à gagner 50 000.
50 тысяч.
50 000.
- Это 1,5 миллиона, плюс ещё 300 тысяч - 1 миллион 800 тысяч.
DEBRAH : D'accord. DURST :
Он обещал давать по двадцать пять тысяч в течение 4 лет.
Il a dit, "Je te donnerai 25 000 dollars par an pendant 4 ans"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]