English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Х ] / Хани

Хани traducir francés

125 traducción paralela
Мой предки... Али ибн Махмуд, Ибн Хани, Ибн Осман, каллиграф Кордовы.
Mon aïeul... est all Ibn Mahmoud, Ibn Hani, Ibn Othman...
- Нет! Это была "Хани Вест."
Non, ça c'était "Honey West".
Один из ведущих мировых сейсмологов, профессор Хани Бэр, исчезла.
L'un des plus grands sismologues mondiaux, le professeur Honey Bare a disparu.
Если Хани Бэр убьют, компьютер сотрет ее персонаж из программы.
Si elle est tuée, l'ordinateur effacera son personnage.
А поскольку программа думает, что Дакс - это Хани Бэр...
Etant donné que le programme pense que Dax est Honey Bare...
Хани, не могли бы вы выполнить мою последнюю просьбу... и снять эти очки?
Honey, m'accorderiez-vous une toute dernière requête en ôtant vos lunettes?
Хани дала мне все, что нужно.
- Honey m'a donné ce qu'il me fallait.
! Если эта программа завершается, как остальные, доктор Ной убьёт или Комананову, или Хани Бэр.
Si ce programme se termine comme les autres, soit Komananov, soit Honey Bare sera tuée par le Dr Noah.
Учительница Матильды госпожа Хани была как раз одной из тех женщин, которые ценят каждого ребенка.
La maîtresse de Matilda, Miss Honey, était une de ces personnes qui apprécie chaque enfant tel qu'il est
Мисс Хани была замечательной учительницей.
Miss Honey était une maîtresse merveilleuse.
Меня зовут Дженнифер Хани. Я учительница Матильды.
Je suis Jennifer Honey, la maîtresse de Matilda.
- Госпожа Хани! - Транчболл у нас сегодня ведет.
- Trunchbull donne le cours.
Вы со мной согласны, госпожа Хани?
Vous êtes d'accord, Miss Honey?
- Госпожа Хани...
- Miss Honey
- Я это сделала, госпожа Хани.
- Mais j'en suis cap, Miss Honey.
- С удовольствием, госпожа Хани.
- Très volontiers.
Госпожа Хани!
Miss Honey!
Пока госпожа Хани нервничала, у Матильды созрел план.
Miss Honey s'inquiétait, mais Matilda avait un plan.
Госпожа Хани переехала в свой дом. Матильда у нее часто бывала
Miss Honey se réinstalla chez elle, et Matilda lui rendit visite.
Зачем госпоже Хани нужна такая непослушная девчонка?
Pourquoi voudrait-elle de toi?
- Удочерите меня, госпожа Хани!
- Adoptez-moi, Miss Honey!
Госпожу Хани назначили директором школы.
Miss Honey fut nommée directrice de l'école.
Матильда и госпожа Хани получили то, что хотели :
Matilda et Miss Honey eurent ce qu'elles avaient toujours voulu :
Анна, это Хани, моя младшая сестра.
Anna, Honey, ma petite sœur. - Bonsoir.
Крошка Хани, с днем рождения!
Joyeux anniversaire, mon petit lapin.
А вот Хани получает 20 пенсов в неделю, надрываясь в магазине пластинок.
Et si je ne m'abuse, tu gagnes quand même pas mal d'argent, alors que Honey gagne des cacahuètes à trimer dans un magasin de disques minable.
Чудесно, Хани.
Ouais. Fantastique. Merci.
Начальник охраны Хани Салама.
Agent de sécurité de Hani Salaam.
Хани?
Hani?
Привет, Хани.
Hani!
Знаете, Хани работает в правительстве Иордании.
Hani travaille pour le gouvernement jordanien.
Я... Я не могу причинить боль Хани.
Je ne peux pas blesser Hani.
За Талу и Хани.
- À Tala et Hani.
Карим, пожалуйста... При всём уважении к Хани, но ни я, ни ты не страдали так, как наши палестинские соотечественники.
- Malgré tout le respect que je te porte, nous n'avons pas souffert comme le peuple palestinien.
Ты сказала Хани?
Tu l'as dit à Hani?
Я разбила сердце Хани.
J'ai brisé le coeur d'Hani.
Капитан команды, Мегги Мэйхем, теперь отстаивает честь команды. И вышибала "Вдов", Хани, остается лежать на треке не с проехав и метра!
la capitaine Maggie Mayhem démarre pour les Hurl Scouts, mais... elle envoie direct le suiveur des Veuves dans le décor et Whiskey pousse Manson Numéro 2 en dehors de la trajectoire, pour faire de la place a Honey
Виски сбивает второго номера с дороги, создав коридор для Хани, и та зарабатывает еще три очка перед самым концом второй четверти.
qui ramasse encore 3 points et voila la Mi temps.
Против вышибалы "Вдов", скоростной Хани СакИт.
Elle est face à face avec le TGV des Veuves, Honey Suckit.
Пойдём, найдём Хани.
- Faut trouver Honey.
А это мой супруг Хани.
Mon partenaire, Hany.
Ну, если тебе нравиться "jai ho," то послушай как Хани поёт народные песни - Прекрасно!
Si vous aimez "Jai Ho", vous devriez écouter Hany chanter une de ses chansons natales.
Я Хани.
Je suis Hany.
Твой дружок Хани промыл тебе мозги.
Ton petit copain, Hany, il t'a fait un lavage de cerveau.
Ничего. Мою пра-прабабку звали Хани.
"Hany" était le prénom de mon arrière-grand-mère.
Хани Бьюфорт.
Hany Beaufort.
Элли! Привет, Хани!
Bonjour, Honey.
- Хани?
- Hani!
Увидься с Хани.
Va voir Hani.
Я сказала, что это будет нечестно по отношению к Хани.
Juste que ça ne serait pas correct vis-à-vis d'Hani.
Хани Бофор.
Hany Beaufort.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]