Хил traducir francés
126 traducción paralela
Один день пути в сторону Хил-Ривер.
Dans un jour, vous aurez atteint Gila River.
По-моему, он даже участвовал в битве при Бут Хил. Представляешь, он заработал себе там репутацию.
Chaque flingueur de la frontière recherchait l'honneur de l'envoyer ad patres.
Если он будет Жалок и хил?
Marieuse, marieuse, Je fournirai le voile,
Ли Бауэрз, Джин Хил, Уилли Окиф. Все они рискнули и выступили против зла.
S.M. Holland, Lee Bowers, Jean Hill, Willie O'Keefe, ont tous pris ce risque, ils se sont mouillés.
Хил!
Hill!
О, Хил!
Oh, Hill!
Хил, я так расстроена!
Hill, je suis si affligée!
Плохие новости касаются Хил и.
La mauvaise nouvelle concerne Healy.
Я разузнал еще кое-что о Хил и.
Qu'y a-t-il? J'en ai appris davantage sur ton ami Healy.
Хил и, рад тебя видеть.
Healy! Quelle surprise.
Черри-Хил.
Cherry Hill!
А. И как Три Хил встретил тебя?
- Tout se passe bien à Tree Hill?
- Я начинаю волноваться - Голосование за короля и королеву Три Хил
L'élection de la reine et du roi du lycée est terminée.
В этом году королем и королевой Три Хил становятся Нейтан и Хейли Скотт!
... Nathan et Haley Scott!
Попроси Миссис Хил заказать нам филей, Бетси.
Que Mme Hill nous commande un aloyau, Betsy.
Спасибо, Мистер Хил.
Merci, M. Hill.
К сожалению, дороги нет, так что мы не можем доставить вас прямо туда, чтобы вы сами увидели, но если вы будете стоять неподвижно прямо здесь и просто.. прищурьтесь на свет то прошу - "Садден Хил"
Malheureusement les routes sont hors d'état, donc nous ne pouvons pas vous emmener les voir, mais si vous restez bien ici, et... et louchez comme il faut vous verrez "Sudden Hill!"
Послушай, у меня сейчас игра, но я хотел спросить, не хочешь ли ты после встретиться со мной и друзьями в Лемон Хил?
Je me demandais si tu voulais venir après me rejoindre à Lemon Hill.
Значит в Три Хил есть презервативы?
Il y a donc des préservatifs à Tree Hill.
Да, может быть. Но я всегда мечтала играть в "Тар Хил".
Peut-être, mais j'ai toujours voulu être une Tar Heel!
- Дэниел Хил!
Daniel Hill.
А? ... Где была твоя совесть, когда Дэниел Хил истекал кровью на тюремном дворе?
Où était ta conscience quand Daniel Hill se vidait de son sang en prison?
Я - хил ( злодей ), ты - фейс ( любимец публики ).
Je suis pile, tu es face, et voilà, fini.
Блэкторн Хил.
- La colline de Blackthorn.
Он попытался снять еще $ 400 из нашего отделения на Норд Хил в 8 : 26, но ему было отказано.
Il a réessayé de retirer 400 $ à notre agence à North Hill à 20 h 26, mais ça a été refusé.
Покинутое промышленное здание на 6-й и Рузвельт в Оксон Хил.
Bâtiment industriel incendié sur la 6 ème et Roosevelt à Oxon Hill.
Прежде чем сделать заказ, хочу объяснить, почему одинокий, гетеросексуальный мужчина, сидит один и пьет чай на Бикон-Хил.
Avant tout, je vous explique pourquoi un célibataire hétéro dîne tôt, tout seul, à Beacon Hill.
Он зарегистрирован в частной школе в Ричмонд Хил.
Il est inscrit dans une école privée à Richmond Hill.
Едете работать снова в Сэнди Хил?
Vous retournez à Sandy Hill?
Это миссис Джемисон, учитель истории, я просто хотела попрощаться... со своими учениками, а также и со всеми студентами школы Вест Хил в целом.
C'est Mme Jamison, la prof d'histoire, et je voulais juste dire au revoir... à mes propres étudiants. aussi bien qu'à tous les étudiants de west hill.
Лидия – умнейший ребенок в школе Вест Хил.
Lydia est la gosse la plus intelligente de west hill
Рей, ты все еще живёшь в том доме в Борум-Хил?
Tu es sérieuse, bordel? Grandis!
- Нет, в Борум-Хил?
Oh, excuse moi, j'ai grandi!
Послушай, Хил, я люблю твоего папу, но иногда он просто напоминает мне песню "родители просто не понимают".
Ecoute, Hil, j'aime ton père mais parfois il me rappel cette chanson : "les parents ne comprennent pas".
- Я знаю что ты чувствуешь, Хил.
- Je sais ce que tu ressent, Hil.
Давай же, Хил.
Allez Hil!
Мистер Мейхил.
Monsieur Myhill.
- Оставьте в кустах на Мюррей-хил.
Le larguer dans les buissons sur Murray Hill.
команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие.
Les Tar Heels continuent leur série gagnante.
Этим отделом управляет Шон Кейхил.
Ce service est dirigé par Sean Cahill.
Шон Кейхил.
Sean Cahill.
Кейхил согласился на сделку.
Cahill acceptait le deal
На прошлой неделе Шон Кейхил спросил, не делал ли я чего-то незаконного в его присутствии.
La semaine dernière, Sean Cahill lui avait demandé si j'avais déja franchi une limite en sa présence.
Кейхил изначально хотел, чтобы мы отказались от этих дел, и я оказал ему огромную услугу.
Cahill voulait qu'on laisse tomber ces cas de toute façon, je lui ai fait une faveur.
Прямо за ним Джин Хил и Мери Мурман.
Charles Brehm, ancien combattant.
На углу шестой улицы и улицы Хил есть магазин.
Il y a un magasin au coin de la sixième et de Hill.
Эй, как настроение в Три Хил? !
Ça va, Tree Hill?
В Лемон Хил?
Lemon Hill?
Скажи им, Хил.
Dis-leur, Hil.
Хил и Ева, это Ричард, человек с картой.
Le mec à la carte.
Так давно не ели сальсу, да, Хил?
C'est vrai, Warren.