Шеп traducir francés
95 traducción paralela
Не в первыи раз я шеп 3де ( ь... " ИМЕННО ПО ЭТОЙ ДОРОГЕ.
Ce n'est pas la première fois que je viens ici, à cet endroit précis.
А потом я рацкажу о парне, у которого ве ( ь медовый ме ( яц шеп дождь...
Tu connais celle du type qui part en voyage de noces sous la pluie...
Шеп Хантли. Мы познакомились с ним ещё в колледже.
Shep HuntIeigh, mon chevalier servant à l'université.
Шеп Хантли!
- Shep HuntIeigh.
Это не Шеп Хантли!
Ça n'est pas Shep HuntIeigh!
Шеп Праудфут сказал...
Shep Proudfoot a dit...
И чего? Шеп сказал - в 8.30.
Shep a dit 20 h 30.
Шеп точно сказал 8.30.
Shep m'a dit 20 h 30.
Шеп поручился за вас. Я вам верю.
J'ai totalement confiance en vous.
Я думал, Шеп сказал.
Shep a dû vous le dire.
Ничего Шеп не сказал.
Il a pas dit grand-chose.
Ну, Шеп, как твои дела?
Salut, Shep, ça va?
Шеп, что ты делаешь?
Qu'est-ce que tu fous?
- Шеп? Подводное нападение с целью освобождения неприступной крепости захваченной элитными войсками... военно-морского флота, вооруженными 15 боеголовками с ядовитым газом... и захватившие в заложники 81 человек.
L'attaque d'une forteresse contre des Marines ayant 81 otages et 15 missiles armés de gaz V-X.
Шеп, определите экипировочный багаж для господина Мейсона?
C'est quoi, l'équipement de M. Mason?
Давай, Шеп, давай, друг.
- Allez, Shep.
Ты действительно думал, что можешь приехать в город и не увидеться с нами, а, Шеп?
Tu ne pensais pas réellement passer en ville sans nous voir, n'est-ce pas, Shep?
Мы ведь вытащили оттуда это спец. отряд, не так ли, Шеп?
Nous avions une équipe des opérations spéciales là-bas, non, Shep?
Шеп провел полночи, болтая с этим парнем.
Shep a passé la moitié de la nuit à parler à ce gars.
Шеп, я думаю тебе надо к врачу.
Shep, je pense que nous devrions vous emmener voir un docteur. Ah, vraiment?
Это всё Шеп устроил.
Shep a monté ce projet.
И, знаете, в этом и есть своя прелесть нашего шоу, верно, Шеп?
On peut la prendre quand on veut, car...
Я выступил не так уж плохо, Шеп?
Pas trop mal, non?
Шеп доверил её программу "Утром в пути", к тому же... думаю, она ему действительно нравится.
Elle est sur une émission... et il l'apprécie beaucoup.
Дело не в моей матери, Шеп, это я.
Ce n'est pas ma mère, c'est moi. Parce que je m'endors dernièrement?
О, привет. Привет, Шеп.
Bonjour Shep, ça va?
Значит, ты хочешь придти ко мне и переспать со мной, да, Шеп?
Tu veux coucher avec moi? Je n'ai pas dit ça.
Шеп, у тебя лучше получалось, когда ты прямо говорил, что хочешь переспать со мной.
Comment ça?
Подполковник Джон Шеп...
Lieutenant Colonel John Shep...
Ну, Шеп, надеюсь, ты не думаешь, что я там спал у шерифа.
Eh bien mon ami, j'espère que tu ne crois pas que je me repose sur mes lauriers.
Эй, Шеп.
Hé. Mec.
Шеп, надо запечатать вход.
Shep, nous devons cloisonner l'entrée!
Шеп, дай мне свои ключи.
Shep, donne moi tes clés.
Шеп, надо запечатать вход.
Nous devons sceller l'entrée.
А вот Шеп. Соберись, парень,
C'est Shep, essaye de te concentrer, mec!
Эй, Шеп?
Hé, Shep?
Знаете, Шеп всё это очень тяжело переживает.
Vous savez, tout ceci est vraiment très difficile pour Shep.
Шеп?
Shep?
Шеп, ты это переживёшь.
Shep, ça va passer.
- Шеп для тебя оставил.
- Shep a laissé ça pour toi.
"Шеп."
Shep. "
Шеп, ты там?
Shep, tu es là?
Не понял тебя, Шеп.
J'ai pas tout compris, Shep.
Бып конец зимы и шёп ( нег.
C'était la fin de l'hiver, il neigeait.
Шеп, место! Место!
Shep, assis.
- Шеп, нет.
Shep, non!
Где Шеп?
Où est Shep?
Классно мы тогда полетали, Шеп.
Je te le dis, que c'était un sacré vol, Shep.
Как это мило. Шеп.
Ça va, vieux?
Шеп! Проснись!
Shep, réveille-toi!
Но я больше не хочу, чтобы ты выпускал мою программу, Шеп.
Mais je ne te veux plus comme producteur.