Шорт traducir francés
98 traducción paralela
Сегодня днём мистер Шорт заказал несколько сигар с доставкой в номер.
M. Short a commandé des cigares pour cet après-midi.
Я Хикори Шорт.
C'est moi.
Удачи в следующий раз Хикори Шорт
Vous aurez plus de chance la prochaine fois
Хикори Шорт, да?
Hickory Short?
Джордж, а в каком купе мистер Шорт?
George, quelle est la chambre de M. Short?
- Да, Хикори Шорт.
- Oui, Hickory Short.
Бордер, Моррис и Шорт профессиональные убийцы, они работали на компанию по добыче руды. Они защищали интересы нашего города.
Borders, Morris et Short étaient les tueurs appointés de la Cie minière chargés de défendre nos intérêts et ceux de cette ville.
Шорт Хиллз.
Short Hills?
Подхожу к ней сзади пока она играется с шампунем. Хватаю за низ шорт и давай... шорты внизу и ее задница выскакивает как спелый персик.
Je suis derrière elle, elle paie son putain de shampoing, je tire sur son short et le descend jusqu'en bas.
Слушай, ты должен мне помочь. Я должен избавиться от шорт "Джоки".
Tu dois m'aider à renoncer aux slips.
- Извини, извини. Просто Роберт не очень хорошо закрыт... в области шорт как того хотелось бы.
- Désolé... mais on dirait que Robert n'est pas aussi discret au niveau du short... qu'on pouvait l'espérer.
Шорт, Пэйтон, МакДональд, Паркес!
Short, Payton, McDonald, Parkes!
Я бы сначала избавился от шорт.
Je devrais peut-être mettre un pantalon au lieu de ce short
- Юрфак, потом "Правовое обозрение". Теперь региональный секретарь Ассоциации выпускников Джорджтауна в Шорт-Хиллз.
Ecole de droit de Georgetown... secrétaire de l'association des anciens élèves de Georgetown...
В случае если оптимизм этой газеты окажется необоснованным, господа,.. ... что генерал Шорт и армия собираются сделать,.. чтобы защитить мои судна?
Si l'optimisme de la presse locale se révélait infondé, que prévoit le général Short pour défendre mes navires?
Вытряхивай свою задницу из шорт.
Dépêche-toi! Enlève ce short! Grouille!
Я был лучшим шорт-стопом в школьной команде с 1978-го по 1982-й год.
Champion au lycée de la Trinité de 1978 à 1982.
Без шорт.
Je n'avais plus mon short.
Это – попадает под закон Лантерман-Петрис-Шорт, который заявляет...
C'est un chef d'accusation suffisant selon la loi Lanterman-Petris-Short, qui stipule que...
- Двести за Шорт Лайн. - Жаль, что вы скоро уйдёте.
C'est dommage que vous partiez si tôt.
За исключением кое-каких шорт Бастера.
A part pour les courts-métrages de Buster.
Они живут в Шорт Хиллс, это два часа езды.
- Ils vivent à deux heures d'ici.
Мы провели ночь в Нью-Йорке и вернулись обратно в Шорт Хиллс.
Nous avons passé la nuit à New York puis sommes rentrés.
Я возвращаюсь обратно в Шорт Хиллс.
Je retourne à Short Hills.
Эй, ты так и не активировал шорт-стоп, который только что сделали "Маринерс". ( shortstop - позиция между второй и третьей базой в бейсболе )
Tu n'as pas encore activé ce défenseur que les Mariners viennent d'ajouter.
Ввязался в драку с рабочим дроидом из-за пары грузовых шорт.
Je me suis battu avec un robot preppy pour une paire de shorts cargo.
Я с вами согласен в плане шорт, как в нашем девизе,
Je vous comprends pour le bermuda.
И Шорт Стренд лучше прогнуться, иначе мы сломаемся.
La vie et Short Strand doivent s'y plier, ou l'on rompra comme une brindille.
У меня есть лишняя пара шорт если захочешь пойти со мной.
J'ai un maillot en plus, si tu veux venir avec moi. Tu connais Ocean Drive *?
Мне не хватает этих шорт.
Ces shorts me manquent.
Я их отрезал, потому что они свешивались за края шорт.
Je les ai coupées, elles débordaient du fond de mon short.
Я защищал тебя из-за этих шорт.
Je t'ai défendu pour les shorts.
Что? Поли К? Я никогда не стоял на шорт-стоп
Je n'ai jamais été au poste d'arrêt-court.
А можно я поверх еще пару шорт померю?
Puis je aussi essayer quelques uns courts ici en haut?
Я хочу переодеть девушек из шорт в кофты с капюшонами.
Je veux que ces filles sortent de ces mini shorts, met les dans des joggings.
- Праулеры заявили, что у них стащили вещи с бельевой веревки, включая две пары шорт, четыре носка и две серых толстовки...
Ils volaient du linge. Deux shorts, des chaussettes, deux pulls...
Ты не найдёшь другую работу, когда Шорт уволит тебя... после катастрофического сезона, который ты нам всем устроишь.
tu ne retrouveras pas de boulot après cette saison désastreuse que tu nous prépares.
- Одну минуту. - Слушай, Стив, давай начистоту. - Одну минуту, мистер Шорт.
Écoute, je vais être franc avec toi.
Здрасти, мистер Шорт. Это Питер Брэнд.
Bonjour M. Schott, Peter Brand.
Я про форму, в которой нет шорт.
Je veux dire un uniforme qui n'implique pas un short.
А еще я играл на позиции шорт-стопа в бейсбольной команде в колледже. Но вот про это никому нет дела.
Je jouais dans l'équipe B de baseball, mais personne n'en parle.
Получи рекомендации от Майкла. Тебя поместят в шорт-лист, и как только откроется вакансия...
Si Michael te recommande, tu seras mis en haut de liste pour la prochaine fois.
Кроме джинсовых шорт.
Sauf un short.
- Я Фрида Шорт из квартиры снизу.
- Frieda Short, j'habite en dessous.
Элизабет Шорт.
- Elizabeth Short.
Я Элизабет Шорт.
- Je suis Elizabeth Short.
Да, у меня три рубашки, три пары шорт, носки и три пары боксеров. Отлично.
Trois chemises, trois shorts, des chaussettes et trois boxers.
- Мистер Шорт...
- M. Short...
Где Люк Шорт?
Johnny, j'ai besoin de Luke Short.
1987 год, Аран Шорт, 20 лет... "Он словно рак-отшельник Он вырастает из одного панциря и ищет новый. ( НАДПИСИ )"... 1989 год, Джейсон Джон, 22 года.
Comme un bernard-l'hermite, il se désintéresse d'une coquille et en cherche une autre.
- Я говорю со Стивом. - Стив Шорт.
Steve Schott.