Щекотливые traducir francés
10 traducción paralela
Он, фактически, не говорит эти щекотливые вещи сам. Он говорит их через персонаж.
Il ne dit rien de désagréable lui-même, il utilise des personnages.
Всегда есть щекотливые темы, которые дипломат не должен обсуждать со своей женой.
Il y a toujours des problèmes délicats qu'un diplomate ne peut pas partager avec sa femme.
Адвокаты часто вынуждены попадать в щекотливые ситуации.
En tant qu'avocats, il faut savoir gérer l'adversité.
Щекотливые дела...
Des cas émouvants...
Я имею в виду держать подальше от того, чтобы наши враги узнали некоторые щекотливые секреты.
Je veux dire l'empêcher d'exposer des secrets sensibles à nos ennemis.
Дело касается секса, и моя работа задавать щекотливые вопросы.
Cette affaire concerne le sexe, et c'est à moi de poser les questions difficiles.
А ты задавал ему щекотливые вопросы.
Tu lui posais des questions tendancieuses.
Нужные вам вещ.доки, мистер Резендес, это очень щекотливые данные.
Ces pièces à conviction que vous cherchez, Monsieur Rezendes, ce sont des documents très confidentiels.
Да, но она заметила касания обеими руками, щекотливые захваты, излишние "дай пять", глупые ухмылки, горящие желанием взгляды.
Elle a remarqué, Monsieur. Toutes les attaques de chatouilles et les sourires idiots, tu sais, en regardant bien.
Когда все уляжется, я хочу, чтобы ты нас познакомил. И я хочу рассказать ему про тебя щекотливые истории, потому что так принято в семье. Хорошо?
Quand ça sera retombé, je veux que tu me le présentes, et je veux lui raconter des histoires embarrassantes à ton sujet, parce que c'est ce que fait une famille.