English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ A ] / Awards

Awards traducir portugués

50 traducción paralela
Дамы и господа, добро пожаловать на крупнейшее событие в мире моды церемонию вручения ежегодной премии VH1.
Senhores e Senhoras, bem vindos à maior noite da indústria da moda... Os VH1 Fashion Awards... Os VH1 Fashion Awards...
Самое жестокое шоу со времен вручения оскара.
O espectáculo mais violenta da TV desde os Hip-Hop Image Awards.
День рождения Джона - это вроде как бал плюс большая тусовка плюс вручение Оскаров.
O aniversário do John é como a festa anual mais o baile de finalistas, combinados com os MTV Music Awards.
Леди и джентльмены, добро пожаловать на 45-ую ежегодную Городскую Церемонию Награждения СМИ.
Senhoras e Senhores, bem vindos à 45ª "Local Area Media Awards".
Ты заставляешь ее ходить на голливудские церемонии награждения, что тоже неплохо.
Tu fazes com ela vá ao "People's Choice Awards". Isso já não mau que chegue?
Теперь, продолжение MTV Movie Awards с ведущим Дэйном Куком!
Voltamos agora aos "MTV Movie Awards", apresentado por Dane Cook.
Эй всем привет, Дэйн Кук тут тусится в MTV Movie Awards!
Olá, malta. Como está tudo? Dane Cook está na casa.
- Должно быть, они видели ее на T.C.A.S..
Devem tê-la visto a dançar no varão, nos Teen Choice Awards.
Это две награды от журнала Metal Hammer.
Aqui estão os 2 Metal Hammer Awards.
На вручении BET Awards ( премия для черных знаменитостей ), но не в общественной школе.
Nos prémios BET, não na escola pública.
Ну что, как я вам теперь, премия "Выбор Ребёнка"?
O que pensam de mim agora, Teen Choice Awards?
Это.. это так мило с твоей стороны подумать обо мне, но, э.., завтра вечером будет вручение наград Тони, и я буду слишком взвинчен, чтобы веселиться.
Mas o Tony Awards será nessa noite, e estarei muito tenso para me divertir.
Добро пожаловать вновь на награждение выбора молодёжи!
Benvindos de novo aos Young People's Choice Awards!
Он купил водные мотоциклы, девять машин, он выкупал предприятия, находившиеся на грани разорения и заплатил 40 тысяч долларов за "Награды Картажа".
Comprou jet skis comprou 9 carros comprou empresas em dificuldades pagou $ 40,000 pela Carthage Awards.
Его нет ни в аэропорту Картажа, ни в магазине, ни у него дома.
Não estava no aeródromo de Carthage na Carthage Awards ou em casa.
И это на церемонии "'Выбор подростков'".
Os Teen Awards, onde ela esteve.
Я часто такое слышал на "Kids'Choice Awards"
Ouvi muito isso no Kids'Choice Awards.
что я уже выросла из Выбора молодёжи "?
Malta, não acham que sou um pouco velha para os "Teen Choice Awards"?
Тебе всегда нравилось это награждение.
Tu costumavas sempre adorar os "Teen Choice Awards".
Выбор молодёжи "!
Trazidos até vocês ao vivo, são os Teen Choice Awards!
Чо какие дела?
Como estão, "Teen Choice Awards"?
да?
Mas divertimo-nos nos "Teen Choice Awards", certo?
С возвращением на Red Carpet Roundup, где мы продолжаем рассказывать о победителях и проигравших премии "People's Choice".
Bem-vindos de volta ao Red Carpet Roundup, onde continuamos a rever os vencedores e os vencidos de ontem à noite nos People's Choice Awards.
Если хочешь увидеть настоящих зомби, посмотри на красной дорожке на вручении Тони.
Queres ver alguns "Zumbis" de verdade? Vê o tapete vermelho do Tony Awards.
Кроме того, что от вас шума больше, чем от церемонии Soul Train Awards?
- Além de fazer o seu trajecto ser mais alto que o Prémio Soul Train?
Дамы и господа, мы рады приветствовать вас в Нью-Йоркском Клубе Рекламы на четвертой церемонии вручения "ANDY Awards" за заслуги в области рекламы
Senhora e senhores, gostaríamos de vos dar as boas-vindas à Quarta Edição dos Prémios ANDY do Clube de Publicidade de Nova Iorque pela excelência em publicidade.
Сегодня вечером Kids'Choice Awards.
- É o Kids'Choice Awards, hoje.
На "MTV Music Awards" бесплатно раздавали планшеты Galaxy.
Havia tablets Galaxy nos sacos de oferta, na MTV Music Awards.
Недавно вы были на церемонии наград MTV. Я уверена, что человек, отвечавший за подарки, раздавал планшеты со шпионской программой.
Recentemente esteve na MTV Movie Awards e tenho quase a certeza de que quem entregou os sacos de oferta nos prémios ofereceu tablets com um sistema de espionagem pré-instalado.
"Рок вас любит. MTV Music Awards".
"Muito rock da MTV Music Awards", algo assim.
Спасибо вам, Кэйси Эвордс, и моей семье.
Por isso agradeço aos Cassie Awards e à minha própria familia.
И ясно, что событие важное, ведь сегодня вторник.
COUNTRY MUSIC AWARDS AMANHÃ : LIMPEZA DE VÓMITO E FENO
Ассоциация защитников геев и лесбиянок хочет видеть вас в роли ведущей на церемонии вручения премии Media Awards.
E a GLAAD quer que seja oradora na cerimónia dos "Media Awards".
- Вот и она, парочка, чье выступление на "Тин Чойс Эвордс" неделю назад буквально взорвало зал.
Eis o casal cujo dueto escaldante incendiou o Especial Teen Choice Awards.
- "Шарлемань" и Американ Саунд Эворд с гордостью представляют четырёхкратную лауреатку Эй Эс Эй Скай Саммерс и номинанта Эй Эс Эй Джамала Лайона.
Charlamagne Tha God e os American Sound Awards apresentam Skye Summers, vencedora de quatro ASA, e o nomeado estreante, Jamal Lyon.
выпускница Северо-Западного университета, Лауреат Webby Awards за журналистские расследования.
Diploma do Northwestern, prémios Webby por reportagem de investigação.
МУЗЫКАЛЬНАЯ НАГРАДА POP MUSIC AWARDS
PRÉMIO DE MÚSICA POP - CONNER4REAL MELHOR COLAB. DE RAP
Впервые в истории семья Лайон будет выступать на церемонии вручения ACA.
Pela primeira vez, a família Lyon irá atuar nos ASA Awards deste ano.
- Семья Лайон будет выступать на церемонии вручения ACA.
A família Lyon irá atuar nos ASA Awards deste ano.
- Семья Лайон выступит на церемонии вручения ACA.
A família Lyon irá atuar nos ASA Awards deste ano.
- Уже совсем скоро состоится церемония вручения ACA, и главный вопрос, волнующий зрителей : кто из Лайонов получит...
Estamos a um dia dos 54º American Sound Awards. A pergunta na boca de todos é que Lyon... Amanhã à noite, na Fox, os 54º...
Пери, так как вы получили
Peri, após a tua vitória no "America's Choice Awards",
Я думаю, что в каком-то смысле награда "Выбор Америки"
Acho que, de certa forma, um "America's Choice Awards"
Почётный диплом в "Южнокалифорнийских наградах за дизайн" 2008 года.
Menção honrosa nos "SoCal Design Awards". - Foi em 2008.
А, "Южнокалифорнийские награды за дизайн" 2008 года.
- A "SoCal Design Awards" de 2008.
Ребят, это, возможно, ваше лучшее выступление, с танца с Тейлор Свифт на премии Биллбоард в 2013.
Deve ter sido a vossa melhor atuação desde o número com a Taylor Swift nos Billboard Music Awards de 2013.
Выясняется, что нет.
Vão dar os Tony Awards hoje à noite, vou estar muito ansioso para me divertir.
The Kids'Choice Awards сегодня ночью.
Não falas comigo? O Kids'Choice Awards é hoje à noite.
У меня две награды Teen Choice Awards.
Ganhei dois Teen Choice Awards.
Смотрите, Тэйлор Свифт.
Os Country Music Awards!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]