Esposito traducir portugués
302 traducción paralela
Эспозито хочет, чтобы это совпало с 4 июля американцев, в честь его героя... Джорджа Вашингтона.
Esposito quer que coincida com o dia da independência americana para ele imitar seu herói, George Washington.
Эспозито знает где найти оружие, но я не знаю о его планах.
Esposito tem um modo de arranjar armas, mas eu não conheço o plano.
- Но Эспозито не коммунист.
O Esposito e os seus rebeldes não são comunistas.
А потом возмущенные Штаты увидят, какие кровавые люди этот Эспозито и его приспешники, и мы получим необходимую поддержку.
Isto ofenderá os EUA que verão que animais sanguinários são Esposito e os seus homens e teremos o apoio que precisamos.
Эспозито хочет тебя видеть.
Esposito quer ver-te.
Сеньор Филдинг. Вас хочет видеть Эспозито.
Esposito quer ver-te.
Это лагерь повстанцев Эспозито. Кровь?
Estamos no campo rebelde com Esposito.
- Вас хочет видеть Эспозито.
- Esposito quer ver-te.
- Эспозито пытался меня убить.
- Esposito tentou-me matar.
Чтобы ваше правительство во всем обвинило Эспозито. Пошли.
Para que o teu governo culpasse Esposito.
ѕoдpaздeлeниe 477 вeдeт пpeслeдoвaниe, движeмc € нa вocтoк oт Ёcпoзитo.
Unidade 477 em perseguição, direcção Este, na Esposito.
Эспозито Карлос, судья Совета.
Esposito, Carlos. Juiz do conselho.
Мисс Эспозито режьте.
Srta. Esposito. Pode ir cortando.
Так что мисс Эспозито я предлагаю вам начать продавать свои кофточки потому что для свершения революции нам нужно собрать 25 тысяч долларов.
Então, Srta. Esposito... Posso sugerir que você comece a vender camisetas de "Salve os Animais", porque para você continuar sua revoluçãozinha, você vai precisar tirar de baixo do colchão US $ 25 mil.
Вам выбирать, мисс Эспозито.
A escolha é sua, Srta. Esposito.
Это урок биологии
Aqui é Biologia, Srta Esposito.
Большое вам спасибо, мисс Эспозито, за то, что нашли время чтобы поговорить со мной о вашей страсти к земноводным.
Muito obrigada por mudar seu horário para hoje, Srta. Esposito. Então podemos ter uma conversinha a respeito do seu fetiche por anfíbios.
Расскажи мне о Лилли Эспозито.
Me diga da Lily Esposito.
Я набрала сообщение бедному фотографу - энтузиасту по имени Лоуи Эспезито.
Localizei a mensagem de texto até um pobretanas chamado Louie Esposito.
Согласно моему информатору, это то место, где Эспозито проводит все свободное время.
Tens a certeza que é aqui? Segundo as minhas fontes, este é o sítio para onde o Esposito vem depois de um longo dia.
Не намочи фотки, которые сделал Экспозито, он наверное получает за них по несколько кусков в год.
Não derrames nenhuma lágrima pelo Esposito.
Эспозито напал на Лану.
O que se passa? O Esposito atacou a Lana.
Я к тому, что вот взгляни на эти фотографии, сделанные Экспозито, на которых она украдкой рыскает в твоем амбаре.
Quero dizer, vê só as fotos que o Esposito tirou à volta do teu celeiro.
Так если это делал Экспозито.
Então se o Esposito tirou isto...
Спасибо, что оставил меня одного с отстойным коктейлем в фотолаборатории Экспозито.
C.K.! Obrigado por me teres deixado sozinho no quarto do Esposito
Да, Эспозито.
Sim, Esposito.
- Эй, Эспозито!
- Esposito! - Sim?
Эспозито, лодочный причал проверил?
Esposito, foste ver a casa dos barcos?
Эспозито проверил и мы нашли это.
O Esposito está a investigar, vejam.
Детектив Эспосито пойдет с вами.
O Detective Esposito acompanha-a.
Райану и Эспозито - далеко до такого уровня эмпатии.
O Ryan o Esposito não atingiriam esse nível de empatia.
Эспозито, есть новости о других жертвах?
Esposito, alguma coisa sobre as outras vítimas?
Я бы одолжила его тебе, Эспозито, но ты растянул мне предыдущее
Eu emprestava-to, Esposito, mas alargaste-me o último.
- Ты и Эспозито, отправляйтесь туда.
- Tu e o Esposito vão até lá.
Э, Мэридит, это детективы Райан, Эспозито и детектив Бэкет.
Meredith, estes são os detectives Ryan, Esposito e a detective Beckett.
Эспозито.
Esposito.
Ты лучше скажи, чтобы Райан и Эспозито отошли назад.
Talvez seja melhor dizerem ao Ryan e ao Esposito para aguardarem.
Эспозито, Райан...
Esposito, Ryan...
Привет, Эспозито. Найди мне сведения о друзьях жертвы.
Esposito, preciso que encontres um amigo da vítima.
Да крыша прямо напротив дома жертвы.
- Esposito, tiveste sorte?
Заткнись, Эспозито.
Cala-te, Esposito!
Эспозито рассказал про пари.
O Esposito deu-me a dica sobre a aposta.
Перлматр рассказывал мне про грабёж Райана и Эспозито. Я обратила внимание на одну деталь.
O Perlmutter estava a dar-me o resumo do caso do assalto do Ryan e do Esposito quando um certo pormenor forense me saltou à vista.
На то, Эспозито, чтобы съездить в пригород убить Фрэнка.
- Porque, Esposito, ele entrou num táxi, foi à zona alta da cidade e matou o Frank.
Пусть Райэн и Эспозито к утру найдут всё, вплоть до жёлтой прессы.
Manda o Ryan e o Esposito falar com os Costumes de manhã.
Ёу, Эспозито!
Então, Esposito? - Gil Mazzara.
Эспозито - Да.
- Esposito!
Детективы Райан и Эспозито привели Пресвика в галерею и вы поняли, что он потерял память
E a segunda vez foi quatro horas depois dos detectives Ryan e Esposito levarem o Preswick à galeria, e você percebeu que ele tinha perdido a memória.
Пойди и проверь вернулись ли Райан и Эспозито с результатами экспертизы следов из комнаты Грега.
Vá ver se o Ryan e o Esposito já voltaram com a equipa forense do quarto de hotel do Greg.
Я поручу Райну и Эспозито опросить остальных патрульных.
Vou pedir ao Ryan e ao Esposito que questionem os outros polícias.
Похоже, что Эспозито определенно наш парень.
Parece que o Esposito é mesmo o nosso tipo.