Guten traducir portugués
36 traducción paralela
Извините.
- Guten Nacht.
- Guten Morgen! - Guten Morgen!
- "Guten Morgen!" - "Guten Morgen!"...
Гутен таг!
Guten Tag.
Гутен морген!
Guten Morgen!
Гутен морген.
Guten Morgen.
Доброй ночи, Андреас.
Guten Abend, Klaus. Guten Abend, Andreas.
- Немного разочаровывает. - Guten Morgen, meine Herren.
Que desilusão.
Он сказал "доброе утро".
Ele diz : "Guten morgen."
Ферма Шрутов. Guttentag.
Quinta Schrute, "Guten tag".
Гутен Абент.
Guten Abend.
Гутен таг, медведь!
Guten tag, urso gordo!
Гутен таг.
Guten Tag.
И тебе "гутен таг".
"Guten tag" pra você.
Доброе утро.
Guten morgen.
Guten Tag ( нем. ).
Guten Tag.
Я полковник Франц Коба.
Guten tag, Herr Watson.
- Здравствуйте ( нем )
-. Guten Tag
Держи нос по ветру!
- Continua a tentar. Guten tag.
( по-немецки ) Добрый вечер, сэр.
Guten Abend, mein Herr.
Доброе утро, комиссар Бёргар.
Guten morgen, Kommissar Berger.
Гутен Морген.
Guten morgen.
Гутен морген!
Guten morgen!
Добрый день, мальчики.
Guten Tag, rapazes.
Доброе утро ( нем. ), доктор Гейзенберг.
"Guten Morgen", Dr. Heisenberg.
Доброе утро, Ласло.
Guten morgen, Lazio.
Г утен морген.
Guten Morgen.
Guten morgen!
Bom dia!
( громкоговоритель ) Бонжур.
Bonjour. Guten Morgen.
Guten Abend.
Guten Abend.
Guten Abend, mein Herren.
Boa noite, meus senhores.
Добрый день.
Guten Morgen.
√ утен таг.
Guten Tag.
Типа "Гутен абен, гер Фангер или Биксел".
Queres dizer : "Guten abend Herr Fanger ou Bixel."
Добрый день ( нем. )
- Guten tag...
Гутен так.
Guten tag.