Lau traducir portugués
69 traducción paralela
Куда его увезли, скажите!
Sou a esposa do Lau Hak-ming!
- Кто вы? - Я коллега Питера Минга.
Sou do OCTB, qual é o número da cama do Lau Hak-ming, por favor?
Она играет в маджонг с миссис Лау.
Está jogando Mahjong com a Sra. Lau.
Может, приятель Лау, Кулио, не понимает по-китайски.
Talvez o amigo de Lau, o Coolio, não compreenda os chineses.
Нет, Лау остановит его раньше, чем Ма.
Não, Lau vai pará-lo antes que Ma o faça.
Лау?
Do Lau?
Я мистер Лау, ваш адвокат.
Sou o Sr. Lau, o seu advogado.
В 4.38 мы получили сообщение инспектора Лау.
As 4 : 38 pm recebemos o relatório do Inspector Lau...
ОСТВ инспектор Лау.
Quem é você? Inspector Lau da OCTB.
Значит, ты не беспокоишься обо мне, а только о себе, инспектор Лау.
Então não estás preocupado comigo... Só pensa em si, Inspector Lau.
Брось оружие и отпусти инспектора Лау.
Baixe a arma e solte o Inspector Lau.
Советники Силвер и Лоу просят тебя проголосовать за то, чтобы оставить Психиатрический центр в районе Дэна.
Os Supervisores Silver e Lau vão pedir para votares a favor do Hospital Psiquiátrico no Distrito do Dan...
Лоу, да.
VOTAÇÃO PELOS DIREITOS DOS GAYS Supervisora Lau, a favor.
В Китае, Lau Security Investments - синоним динамичного роста.
Na China, a LSI apresenta um novo crescimento dinâmico.
Что ж, Мистер Лау от лица всех членов правления и от Мистера Уэйна лично, выражаю наш восторг.
Bom, Sr. Lau... falo pelo resto da diretoria... e por Sr. Wayne, ao expressar nosso entusiasmo.
Компания Лау выросла в год на 8 процентов как по часам.
A empresa de Lau cresce 8 % ao ano como um relógio.
Лау на пол пути в Гонг Конг.
Lau está a caminho de Hong Kong.
Надо вернуть Лау но Китайцы не выдают своих ни при каких условиях.
Precisamos que o Lau volte. Mas os chineses não extraditam cidadãos chineses.
Демаю Мистер Лау заслуживает персонального визита.
Creio que o Sr. Lau merece um toque mais pessoal.
Мистер Лао сожалеет, что не смог встретить лично.
O Sr. Lau lamenta não recebê-lo pessoalmente.
Ну что ж, я ценю заботу и внимание, которым Вы меня окружили, Мистер Лау, но у меня- -
Agradeço ter me recebido com estilo, Sr. Lau, mas eu...
Смешно, Мистер Лау.
Essa foi boa, Sr. Lau.
Лау надёжно окопался.
Lau fica bem trancado lá dentro.
Наслаждайтесь пребыванием в тюрьме, Мистер Лау.
Divirta-se na cadeia, Sr. Lau.
Лау остаётся здесь.
O Lau vai ficar.
Пока они не добрались до Лау, денег у них нет.
Enquanto não pegarem o Lau, não têm dinheiro.
Забрал Лау?
Com o Lau?
Лау брать живым.
Quero Lau vivo.
Её имя Смус Лу, и они все из Триады.
Ela chama-se Smooth Lau, e eles são todos da tríade.
Смус Лу, и её банда наемников были задержаны на месте преступления, а Джейсон Ванг взят под стражу.
Smooth Lau e o seu grupo foram detidos no local, e o Jason Wang acabou de ser colocado sob custódia.
Форт Ла-гер-Деил!
Fort Lau-ger-Dale!
эй, собираешься хзаказать немного loko moko из Ono Lau-Lau.
Vou pedir um loko moko da Ono Lau-Lau.
Дейв Ло до сих пор главный наблюдатель от Совбеза в Оперативном центре?
Dave Lau ainda é um alto representante da NSA no Centro de Operações?
А Дейв отправился в Пентагон, в силовые структуры.
Dave Lau dirigiu o Ministério da Defesa em Washington.
Капитаны Лау и Лин были убиты во время рейда.
Oa capitães Lau y Lin foram assassinados.
Возможно ли, что Капуста и Ко и Индустриальное Будущее имеют отношение к Уравнителям, или Хироши Сато подставил Лау Ган-Лана.
É possivel que ambos os presidentes da Cabagge Corp e Das Future Industries tenham ligações aos Equalistas? ou o Hiroshi Sato culpou o seu rival de longa data, Lau Gan-Lan?
Лау Ху по китайски тигр.
Lau Hu. Em mandarim, significa "Tigre."
Она доказывает, что Чжан Лау был отравлен по плану, разработанному этим человеком, представителем Госдепа Расселом Причардом.
A gravação parece provar que Zhang Lau foi envenenado como parte de um plano orquestrado por este homem : Funcionário do Departamento de Estado Russell Pritchard.
Убит китайцами в отместку за убийство китайского чиновника, Чжан Лау.
Assassinado pelos chineses, como vingança pelo assassinato de um oficial chinês, Zhang Lau. - Como?
Когда Чжан Лау был в городе по делам ООН,
Enquanto Zhang Lau estava cá, a visitar as Nações Unidas, o Mr.
Той ночью, Чжан Лау отравили агенты Госдепа которых мистер Вен нанял, в качестве персонала для вечеринки.
Nessa noite, Zhang Lau é envenenado por agentes que o Mr. Wen deixou que o Departamento de Estado metesse no catering.
Он не хотел ее обнародовать, пока его не убью или арестуют за отравление Чжана Лау.
Ele não queria que fosse divulgada a menos que fosse assassinado ou preso - pelo envenenamento do Zhang Lau. - Concordo.
И достать его надо срочно, Если он помог нам убить Чжан Лау, думаю китайцы захотят с ним побеседлвать.
Se nos ajudou a matar o Lau, os chineses vão querer falar com ele.
Хоть вы и не сами отравили Джан Лау, но согласно записи в заговоре участвовали, так что делать нечего, придется говорить.
Pode não ter envenenado o Lau, mas a gravação prova que conspirou. Então, a sua única hipótese é começar a falar.
Потому что нас ждал Лау Ху.
Porque o Lau Hu estava lá... à nossa espera.
- Лау.
Lau
Инспектор Лау.
Lau
Инспектор Лау.
Inspector Lau
Мистер Лау.
Sr. Lau!
Ну, разве он не прелесть?
Andrew Lau como o pai de Lu Chan.
Лау.
- Lau.