English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ P ] / Pavel

Pavel traducir portugués

151 traducción paralela
Надеюсь, вы не сочтете это неуместным, Павел Павлович.
Espero que não considere isto uma impertinência, Pavel Pavlovich.
Вы примете защиту Калибана хоть при каких-то условиях?
No entanto, durante todo o interrogatório, insistiu que lhe chamassem Pavel Antipov e recusou-se a responder ao nome de Strelnikov.
- Павел Андреевич.
- Pavel Andreievich.
Посмотри на себя сам, Павел.
Olha tu para ti, Pavel.
Мы не должны набрасываться друг на друга, Павел.
Não nos devíamos atacar assim, Pavel.
Несмотря на эту форму, я все еще вижу того же Павла.
Apesar dessa farda, vejo o mesmo Pavel que conhecia.
Павел, ты всегда был таким.
Pavel, sempre foste assim.
Я искала тебя, Павел.
Andei à tua procura, Pavel.
Павел говорил, что они найдут.
O Pavel disse que o fariam.
- Павел РУДАКОВ
- Pavel RUDAKOV
Запись произведенна офицером первого ранга Павлом Чеховым.
Registo feito pelo primeiro-piloto Pavel Chekov.
Низко кланяюсь тебе Твой бедный покинутый друг Павел Сосновский
Saudações afectuosas do teu pobre amigo abandonado Pavel Sasnowskij.
Компьютер, это - коммандер Павел Чехов, в должности Научного советника. Третья последовательность самоликвидации, код : 1B 2B 3.
Computador, Comandante Pavel Chekov, substituto oficial científico, destruir sequência 3, código 1B2B3.
Коммандер Павел Чехов. Звездный Флот. Объединенная Федерация Планет.
Comandante Pavel Chekov, da Frota da Federação de Planetas Unidos.
Я коммандер Павел Чехов, из Звездного Флота Объединенной Федерации Планет.
Sou Pavel Chekov, Comandante da Frota da Federação de Planetas Unidos.
Павел, вы меня слышите?
Pavel, ouves-me?
Чехов, Павел.
Chekov, Pavel...
- Не сейчас, Павел.
Agora não, Pavel.
Павел Евграфович.
Pavel Eugrafovich.
А вот ты, Павел Евграфович, слушай меня внимательно.
E você, Pavel Eugrafovich, me escute atentamente.
Павел.
Pavel. Está despertando!
Его присутствие может поставить под угрозу побег Павла.
Poria em perigo a fuga do Pavel.
Доктор Павел - моя страна.
- Não importa. Dr. Pavel, é meu país.
- Павел.
- Pavel.
Какого-то мальца из камеры смертников и дряхлого снайпера с четырьмя пальцами, почти уже ослепшего и не важно, выживет Павел, или мы все тут погибнем потому что это великолепный репортаж для "Си-Эн-Эн" и они будут показывать его снова и снова, 24 часа в сутки.
Um menino condenado a morrer um atirador cansado com quatro dedos cuja visão falha e não importa se Pavel vive ou se morremos tratando é uma grande historia para a CNN e a passarão uma e outra vez 2 4 horas ao dia.
Он обделается, когда увидит меня с Павлом.
Dará-lhe um ataque quando me vir chegar com o Pavel.
Он с Коулом и Павлом.
Está com Penetre e Pavel.
Павел?
Pavel?
Возьми Павла, и поднимайтесь наверх. Я обеспечу вам прикрытие.
Você leva ao Pavel. te coloque acima.
Автор сценария и режиссер-постановщик Павел ЧУХРАЙ
Cenário e realização PAVEL TCHUKHRAI
- Мистер Павел Собо...
- Sr. Pavel Sobo...
Пабло - руководитель проекта.
O Pavel é o líder do projecto.
Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя грешнаго.
O Deus Jesus Cristo o filho de Deus, tenha clemência em mim, um pecador. em um Pavel Lounguine filme
Позвольте представить - Павел Фра из Магистрата.
Apresento-lhe Fra Pavel, do Magistério.
Подымись, Фра Павел.
Levante-se, Fra Pavel.
Если передумаешь - звони Павлу.
Se mudares de ideias, telefona ao Pavel.
Он должен открыть нам тропу.
Pavel, Robbie.
Руби, Бавель...
Pavel, vai à curva J. Ok.
- Это исключено. Бавель и Руби на вышке с момента взрыва.
Robbie e Pavel estiveram sempre a vigiar.
- Выгружай обратно, какой еще приказ?
Pavel, o que é isso? Por que está no camião?
Но Павел был здесь, он занес меня в дом и наклад бинт.
Mas aqui o Pavel, tratou dele e pôs - lhe uma ligadura.
- Но Павел сказал...
- Mas o Pavel diz que eu...
Павел Иванович!
Pável Ivánovich!
А где же Павел Иванович?
E onde está o Pável Ivánovich?
- Павел, говорите со мной.
Fala comigo, Pavel.
Subtitles by Pavel1967 pavel-spb @ list.ru
Legendas by LuFer
Американец проснулся!
Pavel.
Вы
você é Pavel, não?
В данном случае это твой приятель Павел.
Neste caso, seria seu amigo Pavel.
Павел!
Pavel!
Например, как Павел. Ты его знаешь?
Como o Pavel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]