Proctor traducir portugués
349 traducción paralela
Как Вы думаете, Грег Стиллсон займет место сенатора Проктора? - Кто?
Acha que o Greg Stillson... irá destronar o Senador Proctor?
- Проктор!
- Proctor!
Проктор!
Proctor!
Я Проктор.
Eu sou o Proctor.
- Она хочет Джона Проктора.
- Ela quer o John Proctor.
Верни ей Джона Проктора снова, Титуба.
Volte a dar-lhe o John Proctor, Tituba!
Почему же матушка Проктор отлучила тебя от работы у себя?
Por que dispensou a Comadre Proctor os teus serviços?
Я слышал... говорят, что Джон Проктор... Джон Проктор и ты -
Ouvi dizer que o John Proctor que o John Proctor e tu...
Элизабет Проктор завистливая сплетница и лгунья!
Elizabeth Proctor é invejosa e mentirosa!
- Ты напустила чары, чтобы убить матушку Проктор!
- Para matar a Comadre Proctor!
- Мистер Проктор.
- Mr. Proctor.
Я ищу Джона Проктора, который затрагивает мое сердце.
Procuro o John Proctor que ensinou o meu coração.
Я познала тебя, Джон Проктор!
Conheço-te, John Proctor!
Я - Джон Проктор, г. Хэйл.
Sou o John Proctor.
Я предупреждал уже тебя однажды, Проктор.
Já te avisei, Proctor.
Я сделал подарок для Вас сегодня, матушка Проктор.
Fiz-lhe uma coisa hoje, Comadre Proctor.
Дьявол распоясался в Салеме, г. Проктор.
O Diabo está à solta em Salém, Mr. Proctor.
Не приказывайте мне больше, г.Проктор, идти мне спать или нет.
Já ninguém me manda para a cama, Mr. Proctor.
- Проктор.
- Proctor.
- А вы - хозяйка Проктор?
- É a Comadre Proctor?
Матушка Проктор, мы живем в смутное время.
Comadre Proctor, passamos por tempos difíceis.
Добрый вечер, Вам, Проктор.
Boa noite, Proctor. Boa noite a todos.
Она обвинит Вас в разврате, Г. Проктор.
Ela acusá-lo-á de libertinagem, Mr. Proctor!
Это - Джон Проктор.
Este é o John Proctor.
Видели ли Вы когда-либо дьявола, Г. Проктор?
Alguma vez viu o Diabo, Mr. Proctor?
Вот кукла, которая была найдена в Доме Прокторов.
A boneca encontrada em casa dos Proctor...
Ты видела дух матушки Проктор?
Viu o espírito da Comadre Proctor?
Матушка Проктор послала злой дух и он поранил меня.
A Comadre Proctor enviou-me o espírito dela e ele espetou-me.
Отправляйтесь в тюрьму и доставьте жену г.Проктора сюда.
Parris, vá à cadeia e traga-me a Comadre Proctor.
Ваша жена, г. Проктор, Вы говорите - честная женщина.
Mr. Proctor, o senhor afirma que a sua mulher é honesta.
Вы должны смотреть только на меня, матушка Проктор.
Olhe apenas para mim, Comadre Proctor.
Были ли Вы свидетелем того что Джон Проктор совершил преступление прелюбодеяния?
Tanto quanto sabe John Proctor cometeu o crime de luxúria?
Джон Проктор!
John Proctor!
Джон Проктор, ты - покойник!
John Proctor, és um homem morto!
Дело в том, что эти трое должны умереть этим утром : Джон Проктор, Ребекка Нерс и Марта Кори они имеют большой вес все же в поселке.
Os três marcados para hoje, John Proctor, Rebecca Nurse e Martha Corey, são muito amados, nesta terra.
Тогда Проктор должен покаяться.
Então, o Proctor tem de confessar.
Я уже не отношусь к суду, матушка Проктор.
Não tenho qualquer ligação ao Tribunal, Comadre Proctor.
Состоите ли вы на службе у дьявола?
Proctor, pôs-se ao serviço do Diabo?
Г. Проктор когда дьявол явился пред Вами, видели ли Вы Ребекку Нерс в его компании?
Mr. Proctor quando o Diabo lhe apareceu, vinha acompanhado de Rebecca Nurse?
Скажите им, что Проктор упал на колени и причитал словно женщина.
Diga-lhes que o Proctor se ajoelhou e chorou como uma mulher...
Проктор.Проктор.
Proctor. Proctor.
Ты - настоящий человек, Джон Проктор!
És um homem bom, Proctor!
Дигби, Проктер, вы ведь сражались с нами при Макстоне.
Digby, Proctor, lutaram connosco em Marston.
Но, если отбросить политику, последние 8 лет были для нас удачными, потому что они были удачными для "Proctor Gamble", "United Fruit" и прочих.
Está a correr bem. O meu amigo Russ, que trabalha com o escritório do McNamara, disse que há imensas encomendas de helicópteros, carabinas e especialmente jatos para o Vietname.
Компании American Greeting, PR Donnelly Sons и Proctor Gamble все они имеют проблемы со смертностью.
A "American Greetings", a "RR Donnelly Sons" e a "Procter Gamble" estão todas a ter problemas com a mortalidade.
"Бэнк оф Америка", "Ситибанк", "Уолл-Март", "Уинн-Дикси", "Проктер энд Гэмбл", "МакДоннелл Дуглас", "Херши",
o "Bank of America", o "Citibank", o "Wal-Mart", a "Winn-Dixie", a "Proctor Gamble", a "McDonnell Douglas", a "Hershey" a "Nestlé", a "ATT", a "Southwestern Bell",
Это логическая ошибка "post hoc ergo propter hoc" ( лат. после - значит вследствие ).
Essa lógica é post hoc, logo, proctor hoc.
О, Боже. Это же сенатор-надзиратель. Вау.
Meu Deus, é o Senador Proctor.
- Бернард Тэйлор.
- Steve Proctor. - Yo.
- Штейцнвиц. - Я!
Muito bem, Taylor, Proctor, Longway, verifiquem os vossos turnos.
Проктор.
Proctor.