English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ S ] / Stevie

Stevie traducir portugués

674 traducción paralela
Шесть минут, Стиви.
Seis minutos, Stevie.
Шевелись, Стиви.
Mexe-te, Stevie.
Хочешь сюрприз, Стиви?
Bom. Queres uma surpresa, Stevie?
Молодец. Стив, раз ты идешь в армию, может, вернешь мне 20 баксов?
Hey, Stevie, agora que vais para a tropa que tal devolveres-me os meus 20 paus?
- Гроза всех узкоглазых.
Hei, seu assassino. Stevie!
Стиви, успокойся!
Stevie! Stevie, acalma-te!
Стиви, Стиви, всё будет хорошо.
Stevie, calma.
Ты сможешь, Стиви.
Tu consegues, Stevie. Tu consegues.
Покажи им, что у тебя есть порох!
Dispara, Stevie! Dispara! Mostra-lhes que tens tomates!
Посмотри на меня, Стиви.
Olha para mim, Stevie.
Ты это сделал.
Stevie.
Стиви, без паники.
Stevie, não te preocupes!
Давай Стивен!
Stevie.
Стиви!
Stevie!
Стиви. Давай.
Stevie, anda lá.
Стиви, это я, Майк.
- Stevie, sou eu, Mike.
Стиви, когда тебя выписывают?
Hey, Stevie, quando vais sair?
Стив?
Steve? Stevie?
Стиви!
Stevie?
А парень с которым я сижу рядом... сказал, что если Феррис умрет, то он завещает свои глаза Стиви Вандеру.
Um tipo na minha aula de biologia... disse que, se o Ferris morresse, dava os olhos ao Stevie Wonder.
Кто за рулем этой машины, певец Стив Уондер?
Quem é que vai a conduzir o carro? O Stevie Wonder?
- Рэнди. - Стиви Вандер носит такие, или он для тебя не авторитет?
O Stevie Wonder usa um, ou também o insulta?
Малыш Стиви Фишер?
O pequeno Stevie Fisher?
Но я там столкнулась со Стиви Фишером.
Mas encontrei o Stevie Fisher.
Оказалось, что Стиви и Хути вместе вот так.
Parece que o Stevie e o Hootie são unha com carne.
Вы классно вчера изобразили Стиви Уандера
Como está, Mr. Bing. Adorei a sua interpretação de Stevie Wonder, ontem à noite.
Стиви, пора ехать!
Stevie, está na hora!
Стиви, ты это сделал.
Só queria dizer isto publicamente. Stevie, conseguiste.
Стиви, ты где был?
Onde estiveste, Stevie?
- Стиви, это же обручальное кольцо.
- Stevie, isto é um anel de noivado.
Стив знал, что мы не были звездами в его мире, но у нас была известность.
O Stevie sabia que neste país não temos realeza. Só temos celebridades.
Это были твои кузины.
Eram os teus primos, Stevie!
- Ладно, Стив.
- Está bem, Stevie.
А то ты выглядишь как Стив.
Vá lá, pareces o Stevie.
Хочешь, я поговорю со Стивом? Не знаю.
Queres que fale com o Stevie acerca de ti?
Позже я узнал, что Билли говорила со Стивом насчет меня.
Mais tarde descobri que a Billie tinha falado com o Stevie acerca da minhapromoção.
Стиви! Я работаю на тебя 10 лет.
Stevie, trabalho para ti há 10 anos!
Ты это им скажи, Стив.
Diz-lhe isso a eles, Stevie!
Стив устроил вечеринку по случаю своего освобождения, и я пришел.
Quando ouvi falarna festa do regresso do Stevie, não consegui resistir.
Стиви, ты цел,
Stevie, estás bem?
Стиви. Эй, Стив.
Stevie?
Стивен, ты должен это сделать.
Stevie, tens de o fazer.
Стиви, смотри на меня!
Stevie? Stevie, olha para mim!
Стиви!
Michael! - Stevie!
Стиви.
Stevie!
Стиви, идем.
Vamos, Stevie. Vamos nadar um bocado.
Верность как главная ценность.
Percebe uma coisa Stevie :
.. Джорж Клинтон, Каунт Бэйси, М-тюм,..
Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin...
Волосы Стиви Уандера.
Cabelo à Stevie Wonder.
Я пошёл.
Assim como o Stevie Wonder.
Стив, что там,
Stevie, que se passa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]