Stink traducir portugués
25 traducción paralela
И так будет, правда, Стинк?
O dia há-de chegar, certo, Stink?
Но сегодня ведь твой день, мужик.
- Mas hoje é o teu dia, pá. O dia do Stink.
Йо, Стинк.
Eh, Stink.
- Стинка завалили.
O Stink foi atingido.
Я ничего не знаю про то, что Стинка завалили... и я ничего не знаю про то, что Бэя тоже подстрелили.
Não sei nada sobre o Stink ter sido morto nem de o Bey ter sido atingido na perna.
Мы взяли Стинкама с 4-мя упаковками товара.
O Stink foi apanhado com quatro pacotes.
Они завалили Стинка.
Apanharam o Stink.
- Нет. - Я беру "бегуна", он берет Стинка?
- Sigo-o eu, e ele apanha o Stink?
- А Стинк уходит?
- E o Stink escapa?
Для того, чтобы арестовать Стинкама, потребуется обоснование, а значит... нам придется раскрыть факт использования прослушки.
Se apanharmos o Stink agora, temos de desistir da causa provável, o que significa que temos de desistir da escuta.
- Теперь они гоняют Стинка.
- Agora perseguem o Stink.
Вопрос в том, почему они не прижали Стинка?
A questão é : por que não apanharam o Stink?
Копы взяли пацана и товар, и могли найти Стинка по номерам на машине.
Apanharam o rapaz e o material e apanhariam o Stink pela matrícula da carrinha.
Стинк говорит, что мы получим новую партию завтра.
O Stink diz que teremos novo material amanhã.
Стинк, как дела?
Stink, como vai isso?
Да, сначала Стинк, теперь он.
Primeiro o Stink, e agora ele.
И что, мой дядя отдал их Стинкаму?
Então, o meu tio deu isso ao Stink?
- Йо, Стинк, как дела?
- Stink, que se passa?
Добрый день директор Стинкфэйс. "Stinkface" - stink face воняющее лицо
- Boa tarde, Director Cara de Peido.
I think I'm gonna change it to Joe's so he might not be able to tell that stink's coming from you.
Vou mudar o local para o Joe's. Para ele não pode dizer que o mau cheiro vem de ti.
- McCoy : или мятеж. все зависит от того, в квком ты бизнесе. Giving me the stink eye for?
- Ou uma revolta, dependendo do ramo em que se encontra.
Whoa. You stink like bleach.
Cheiras a cloro.
Клички вроде Дымок и Грозный Глаз не забудешь, а настоящие имена не знаю.
Não se esquecem nomes como Smoky e Stink Eye, mas nomes verdadeiros, não.
Вставай и давай сюда быстро.
O Stink foi apanhado, meu.
Ooh, that would stink.
Isso ia cheirar mal.