Wakefield traducir portugués
189 traducción paralela
Сотрудник по имени Симс Уэйкфилд курировал дело, а Морган занимался частностями.
Um colega chamado Sims Wakefield... supervisionou o caso e o Morgan trabalhou noutro caso.
Он взял документы, не связанные с делом, которые Уэйкфилд оставил для него.
Levou os dossiês e documentos que o Wakefield deixou... que não tinham a ver com o caso.
Он случайно захватил ее со стола Уэйкфилда.
Tirara-o sem querer da escrivaninha do Wakefield.
Дата от 28-го сентября адресована У эйкфилду :
Tem a data de 28 de setembro... e é dirigido ao Wakefield :
У У эйкфилда других не было.
O Wakefield não tinha outros clientes.
Как и копия вашей записки к Симсу У эйкфилду вы предлагаете вашему клиенту убрать Розенберга и Дженсона тем самым укрепить свои позиции в суде.
E uma cópia de um memorando enviado ao Sims Wakefield... no qual sugere que se melhore a posição do seu cliente... retirando o Rosenberg e o Jensen do tribunal.
Меня зовут Элис Уэйкфилд
Eu sou Alice Wakefield.
В тюрьме Уейкфилд очень хорошая прачечная.
Na prisão de Wakefield a lavandaria é bestial.
Генерал. Боб Уэйкфилд.
Senhor General, sou Bob Wakefield.
- Боб Уэйкфилд.
Bob Wakefield.
Человек кристальной репутации, близкий друг президента,... глава управления контроля за распространением наркотиков,... новый наркотиран Роберт Хадсон Уэйкфилд.
... de excelente reputação e amigo chegado do Presidente, nomeado para o Gabinete de Política Nacional de Combate à Droga, o nosso novo homem forte da droga, Robert Hudson Wakefield.
Берите на себя Х эррисвилл, Пембрук, У эйкфилд.
Fica com Harrisville, Pembroke, Wakefield...
Плантация в семи милях от У эйкфилда, в Сэнти к востоку от Черных Болот.
Uma plantação a 11 kms de Wakefield, no Santee a leste de Black Swamp.
Джон Уэйкфилд. Он убил 6 человек. Как можно не помнить?
John Wakefield matou seis pessoas, como é que não se lembram?
А Джон Уэйкфилд жив.
E John Wakefield está vivo.
- Я - дочь Уэйкфилда?
- Sou a filha do Wakefield?
Ты можешь покончить с Уэйкфилдом.
Tu podes acabar com o Wakefield.
А что, если Уэйкфилд решил вернуться за остальными?
E se o Wakefield voltou para apanhar os outros.
Машина блокирует выход из тоннеля, Уэйкфилд оттуда не выберется.
O carro está a bloquear o túnel, O Wakefield não conseguirá sair.
- Он знал, что я не смогу.
- E ele sabia disso. - Tu não és o Wakefield.
Это не мог быть Уэйкфилд. Он и близко не подходил к машине Никки.
Não pode ter sido o Wakefield, não estava nem perto do carro.
Написал, что мы поймали Уэйкфилда.
E que temos o Wakefield.
Имитатор Уэйкфилда.
O copiador do Wakefield.
Эбби, Джон Уэйкфилд хочет с тобой поговорить.
Abby. O John Wakefield quer falar contigo.
Потом Уэйкфилд подвозит его к бару вместо того, чтобы убить его. Потому что, не знаю, он и сам такой.
O Wakefield leva-o de carro em vez de o matar, porque ele é uma pessoa boazinha.
Нет, Уэйкфилд просто использовал Джимми, чтобы заманить Эбби в отель.
O Wakefield usou o Jimmy para levar a Abby ao hotel.
И лучший способ - это связаться с Уэйкфилдом.
Que melhor maneira tinha ele do que se aliar ao Wakefield?
Джимми и Уэйкфилд?
Jimmy e Wakefield?
- Мы уже поймали Уэйкфилда.
Já apanhámos o Wakefield.
- А что они сделают с Уэйкфилдом?
O que vão fazer com o Wakefield?
Просто это значит, что у Уэйкфилда есть помощник... А мы этого не знали.
Isso quer dizer que... o Wakefield tem um cúmplice, e nós não sabíamos.
- Он работает с Уэйкфилдом! - Что?
- Ele trabalha com o Wakefield.
- Этого Уэйкфилд и добивается!
- É o que o Wakefield quer!
Да, но это было до того как он узнал, что Уэйкфилд жив.
Antes de saber que o Wakefield estava vivo.
Мы поймали Уэйкфилда. Он в тюрьме. С чего Джимми...
Apanhámos o Wakefield, está preso.
- Джон Уэйкфилд.
John Wakefield.
Уэйкфилд в тюрьме. Помощь в пути.
O Wakefield está preso, a polícia está a vir.
Джон Уэйкфилд родился плохим.
O John Wakefield nasceu mau.
- Уэйкфилд сбежал! - Что?
O Wakefield fugiu!
Он отвлёк Уэйкфилда, чтобы мы смогли убежать.
Lutou com o Wakefield para fugirmos.
Там Салли с радио. Скажи копам, что Уэйкфилд сбежал.
Sully está no rádio, diz-lhe que o Wakefield fugiu.
Уэйкфилд сбежал.
O Wakefield fugiu, Henry.
У Уэйкфилда есть сообщник.
O Wakefield tem um cúmplice.
А Джон Уэйкфилд жив.
E o John Wakefield está vivo.
Генри, Уэйкфилд сбежал. Уходим отсюда.
O Wakefield escapou, temos de ir.
У Уэйкфилда есть сообщник. Вот только это не Джимми.
O Wakefield tem um cúmplice, mas não é o Jimmy.
- Джон Уэйкфилд сбежал. - Что?
- O John Wakefield escapou.
- Он дрался с Уэйкфилдом. Нет!
Ele estava a lutar com o Wakefield.
Парень, которого мы поймали, Уэйкфилд. Он на свободе. Слышите?
O homem que apanhámos, Wakefield, ele fugiu.
"Уэйкфилд зверски убил жену шерифа"
WAKEFIELD ASSASSINA MULHER DE XERIFE EM CHACINA.
Здесь безопасно.
O Wakefield está preso, é seguro.