English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ А ] / Адресс

Адресс traducir portugués

28 traducción paralela
Адресс "кинозвезды".
A morada do Sr. Olivier?
Ёто в адресс всем ленивым рабочим.
vou dedicar esse para todos os operário briguentos.
Ты уверен, что адресс правильный? Жан
- De certeza que é esta a morada?
В Чэплэйн Сэрвис мне дали только адресс.
A capela só me deu um endereço.
Что ж, ты мог бы взять это с собой. проверь обратный адресс... остановись... в Глоустере, Массачусетсе, проведи быстрое лечение, и тогда продолжай идти своей дорогой.
Bem, podias levar estes contigo, verificar o endereço do remetente... parar em Gloucester, Massachusetts, fazer uma cura rápida, e depois seguires caminho.
ƒа, "ощий ѕит сказал, что ты спрашивал про адресс" уко.
Pois, o Skinny Pete disse que querias a morada do Tuco.
Получи ордер на тот адресс куда приходили счета счета.
Vamos pedir um mandado para a morada de cobrança.
Не зарегистрирован в ближайших трех штатах. И адресс - почтовый ящик в Джерси Йоу-йоу.
Não vem listado na zona tri-estatal, e a morada é de um apartado em Jersey.
- Ты знаешь адресс?
- Tens uma morada? - Sim.
Наверное это адресс, Улица Фигероа в Downtown L.A.
Pode ser a Rua Figueroa, na baixa.
В квартире она не показывалась около месяца, но ее почтовое отделение дало нам адресс который был актуален еще на прошлой неделе.
Desapareceu daquele apartamento há cerca de um mês, mas o oficial de justiça dela deu-nos uma morada que era válida a semana passada.
Кредитка была послана на почтовый ящик в Галлуп, Нью-Мексико который, как я догадываюсь был оформлен на фальшивое имя и адресс однако всё ещё звучит, как будто мы нашли местоположение наших похитителей личности
Foi enviado duma caixa postal em Gallup, Novo México. Suponho que tinha nome e endereço falsos. Parece que descobrimos de onde veio a identidade do nosso ladrão.
Если я дам вам адресс, вы дадите мне что-нибудь поесть?
Se lhe der uma morada, dão-me comida?
Давай адресс.
Dá-me o endereço.
Гарсия, достань адресс приемных родителей.
Garcia dê-nos a morada das famílias de acolhimento.
Когда ты получаешься заказы, этот или тот адресс, и затем отсчитываешь часы до окончания работы.
Você deseja obter as suas encomendas aqui e ali, e conta as horas até finalizar o negócio.
Адресс - 680 по Малакеке Стрит.
A morada é rua Malakeke, 680.
Я напишу тебе адресс, просто хочу знать если это связано с Уолфордом или c Бандой с Западного Побережья.
Vou enviar-te uma morada. Quero saber se tem relação com o Wolford ou com o Sindicado da Costa Oeste.
Мы нашли IP-адресс в базе данных.
Encontrámos um endereço IP na base de dados.
Люди могли списать адресс, поскольку он здесь с 5 утра.
Toda a gente tem divulgado a morada no Twitter desde as 5 horas da manhã.
Мм, я... я не могу отследить I.P. адресс пока кто-то его не включит.
Não consigo localizar o IP até que alguém faça login.
вы парни упаковываете я наклеиваю адресс бинг бэнг всё просто и быстро.
- Sim, vocês embalem isso, eu imprimo umas etiquetas com endereços na impressora e pim, pam, pum, estamos prontos.
Тогда мы объяснили, что сигналы с телефона идут на его домашний ip-адресс Он тут же стал более лояльным.
Então explicamos-lhe que o sinal do telemóvel era transmitido para a morada de IP da casa dele.
Какой адресс?
Qual é a sua morada?
Он говорит, что сигнал скачет через некоторые доверенные сервисы но он сможет скопировать ID-адресс и отследит его зашифрованное соединение.
Ele diz que os sinais passam entre vários servidores proxy, mas ele conseguiu disfarçar o endereço IP e localizá-lo numa ligação codificada.
Может быть, у всс есть адресс мисс Хэффернэн?
Por acaso não terá a morada de Ms. Heffernan?
Я исследовала вашу степень и выяснила, что она была выпущена заведением, которое называется "мельница", а звонок на ваш последний известный адресс в Кентаки показал, что вы испльзовали имя Эппинг, когда вам шили костюм (? ).
Investiguei o seu diploma e descobri que foi emitido por, o que generosamente podemos chamar-lhe de "moinho", e uma chamada para a sua última morada em Kentucky revelou que usa o nome Epping quando lhe convém.
Может быть, хакер использует его. Я определила адресс Мака преступника.
Localizei o endereço WIP Mac não autorizado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]