Айл traducir portugués
937 traducción paralela
А пока, Хайл Гинк...
Enquanto isso, Heil Hynk...
Пулеметная очередь лишила Скоуби его правой руки, а Карсон Дайл был ранен в живот.
Uma metralhadora separou Scowby da sua mão direita... e atingiu o Carson Dyle em cheio no estômago.
А я думаю, что они у вас обоих. В последний раз спрашиваю, Дайл.
Mais uma vez, Dyle.
А миссис Дайл существует?
Há uma Sra. Dyle?
Идем через Белл Айл.
O Estreito de Belle Isle.
Кайл, а что чувствуешь, когда пересекаешь время?
Kyle, como é quando se viaja no tempo?
Кайл, а женщины в ваше время, какие они?
Kyle, as mulheres do teu tempo, como é que são?
Прощай, мой Кони-Айл, прощай, мой Кони-Айл!
Adeus, minha linda Adeus, minha linda
Прежде всего нужно разобраться в твоей ситуации, а потом я спрошу у Мадж о Дейл.
Primeiro, pões-te bom e depois falo com a Madge sobre a Dale. Sr. Hardwick, um dos hóspedes acaba de nos informar que vai casar.
Л-а... д - а-н.
F - R-A-N-K-I-N...
ƒа, сэр. ћы отправимс € в отель "– ой € л-корт"
Vou levá-la até ao Royal Court Hotel para passar lá a noite.
К. л. а. й. н.
K-L-E-I-N...
Миссис Форд что, не говорит по-а-н-г-л-и-й-с-к-и?
Ela é mesmo italiana! Quer dizer que ela não fala I-N-G-L-Ê-S?
Л.А.
De L.A..
[Дойл] А что у него за старушка? Ее зовут Энджи.
- Seu nome é Angie.
Миссис Макнейл, проблема вашей дочери - не её кровать. А её мозг.
O problema da sua filha não está na cama, mas na cabeça dela.
П-А-З-З-Л
P-U-Z-Z-L...
П-А-З-Л.
P-U-Z-Z-L-E. Muito bem.
Д-А-Л-Б-Е-Р-Г.
D-A-H-L-B-E-R-G.
Банком британского содружества в Детройте. Они контролируют АрамКо, а она открывает им доступ в Эксон, Тэксако и Мобил Ойл.
Controlam a Aramco, o que os coloca na Exxon, Texaco e Mobil Combustíveis.
Лайл, а ведь скоро ты можешь быть и одним из нас.
Dos vossos?
Я позвала мистера Фёргюсона, а мистер Дойл сказал не поднимать шума.
Vou tratar das malas dela.
А что касается Линнет Дойл, то она была так красива.
Sempre o Amyas.
Я ещё удивился, почему это столько г л а з е ю щ и х вокруг.
Estava a perguntar-me porque haveriam por aqui tantos turistas.
"К А Л И Г У Л А"
"CALÍGULA"
В далёких 1920-х годах советский учёный Л. А. Кулик организовал экспедиции, чтобы попробовать решить эту загадку.
Mais tarde em 1920, L.A. Kulik, um cientista soviético, organizou uma expedição para tentar resolver o mistério.
"П Р О Ф Е С С И О Н А Л"
O PROFISSIONAL
С Д Е Л А Н О В Б Р И Т А Н И И
MADE IN GRÃ-BRETANHA
Ландау. Л-А-Н-Д-А-У.
- Landau, L-a-n-d-a-u.
ƒл € одного человека это шажок, а дл € всего человечества он может быть... гигантским.
O último passo será pequeno para o homem, mas grande para a humanidade.
Жители Группы А, а это Вудспринг и Волви Дэйл, не должны покидать укрытия более чем на два часа в день.
Residentes na zona A, aqueles que estão em Woodspring e Wolvey Dale, não devem sair dos seus abrigos durante mais de duas horas por dia.
Л-а-д-н-е-н-ь-к-о.
Está bem.
Я,... я Дуейн Робинсон, Л А П Д. Я ответственный здесь.
Eu... sou Dwayne Robinson, da Polícia de Los Angeles. Sou o responsável aqui.
Ч-а-р-л-и.
C-H-A-R-L-I-E.
Х-О-Л-О-Д. Как услышишь "Холод", звони на 555-Л-А-В.. .. и ты выиграешь деньги, крошка.
Quando ouvirem "frio", liguem para 555-AMOR... e ganharão o prêmio em dinheiro.
я потер € л из виду большинство своих одноклассников, а сам € стал комиком.
O meu irmão dá-te um tiro! Vai lá chamar o teu irmão! Chamo o meu pai.
А теперь, Дейл, слушай меня внимательно.
Olha, Dale. Escuta com atenção.
А я уже точно знаю то, о чём Дэйл только подозревает.
Sei algo de que o jovem Dale apenas suspeita.
А кто пустил Вики Вейл в дом?
Quem deixou a Vicki Vale entrar na Batcave?
К-а-л-л-о.
C-A-L-L-O.
- Д-А-Р-А-М-П-Л.
D-a-l-r-i-m-p-e-I!
ƒа, чуть не забыл. ак € мог забыть... ћоего дорогого, близкого друга и адвоката... ƒэвида л € йнфелда.
- Quase me esquecia... do meu querido amigo e advogado,
ƒэйв, € владел клубами, а не управл € л ими.
Eu? Eu possuo bares.
- √ эйл. - ƒа.
É a Gail.
- ћистер Ѕриганте? - ƒа. ≈ сть проблема с мистером л € йнфелдом.
Há um problema com o Sr. Kleinfeld.
" а врем € вашего отсутстви € ƒэвид л € йнфелд стал очень крупной рыбой.
Kleinfeld tornou-se um tubarão, enquanto você esteve ausente.
Ќам нельз € опоздать, пон € л? - " ы пон € л? - ƒа.
Não podemos perdê-lo, compreendes?
- Ты его встретишь в Л.А.?
- Vão encontrar-se em Los Angeles?
А вот это наш прадед Макнейл.
Este é meu bisavô, McNeil.
Смотрите, вот К, а вот Л.
Sim, cá está um Ç! E um L!
Похоже, что его скоро сместят, а если он уйдет, то Соверен Ойл уйдет вместе с ним.
Parece que vai desta para melhor. Então, a Severeign Oil vai com ele.