English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ А ] / Аллигаторы

Аллигаторы traducir portugués

53 traducción paralela
Насколько большие аллигаторы?
De que tamanho são os crocodilos?
- Может, его аллигаторы сожрали.
Se calhar foi apanhado pelos crocodilos.
Я думал, тебя уже переваривают аллигаторы.
Pensei que já tivesse ido desta pra melhor.
Да, а правда, что аллигаторы, спущенные в унитаз, здесь выживают?
É verdade que os jacarés sobrevivem aqui em baixo?
Говорят, аллигаторы придумали.
Parece que foi a avestruz que começou.
Как аллигаторы в канализации?
Como os crocodilos nos esgotos?
Они должны быть громадными, эти аллигаторы?
Eles já devem estar enormes! Os crocodilos?
Так в канализации все-таки есть аллигаторы?
- Ah, os crocodilos? Então estás a dizer que existem crocodilos nos esgotos...
Ты допускаешь, что в канализациях есть аллигаторы?
Não, eu estou a explicar que... Acreditas ou não que existem crocodilos nos esgotos?
Болота, аллигаторы... свинофермы, серная кислота, молотилки, мусоросжигатели.
Everglades, crocodilos, quintas de porcos, ácido sulfúrico, triturador de madeira, incinerador.
Что, Декс, аллигаторы достали?
Estás com problemas com alguns crocodilos?
- Хаммонд, здесь аллигаторы
Hammond, Crocodilos, amigo.
не беспокойся, малышка. Аллигаторы тебя боятся так же, как ты их.
Não te preocupes querida, os Aligatores tem tanto medo de ti como tu deles.
Я вижу, что аллигаторы тут не в тему.
Agora percebo que o aligátor estava fora de contexto.
Это... как аллигаторы в канализации.
É como dizer que tem um jacaré vivendo no esgoto!
Все равно, что аллигаторы в канализации!
É como os jacarés nos esgotos!
- Ну, в воде водятся рыбы и аллигаторы.
Bem, existem jacarés e peixes na água.
Там есть аллигаторы, ураганы...
Têm os crocodilos, e os furacões, e...
Твои аллигаторы. Да.
Crocodilos, sim.
Аллигаторы, наверное, ее уже сожрали.
Os corcodilos devem tê-la apanhado.
Он замечательный. Во всем. ОСТОРОЖНО АЛЛИГАТОРЫ В СПОРТЗАЛЕ
É grande, vencedor e bonito.
- Вперед, "Аллигаторы"!
Força!
- Вперед, "Аллигаторы"!
Vamos! Vamos, Gators!
"Аллигаторы" Риджфилд сегодня на площадке.
Os reis de Ridgefield saíram hoje.
"Аллигаторы" Риджфилд покажут вам класс!
Ridgefield vai vencer, vencer, vencer!
Вперед... "Аллигаторы"!
Vamos! Gators!
АЛЛИГАТОРЫ
- Porque o teu beijo - o teu beijo está na minha lista
Тут водятся аллигаторы?
- Há jacarés aqui?
Это крокодилы, не аллигаторы.
São crocodilos, não jacarés.
Но если что-то пойдёт не так, Вегас, аллигаторы и из тебя сделают удобрение для болот.
Mas se alguma coisa der para o torto, um qualquer jacaré vai fazer fertilizante de ti.
Здесь водятся огромные аллигаторы, чокнутый викинг!
Há aí crocodilos enormes, seu viking maluco!
Аллигаторы любят зефир.
Os crocodilos adoram gomas.
Так, вы, парни, должны знать, что аллигаторы, вообще-то не рассматривают человека в качестве жертвы, а крокодилы - да.
Sabem que os jacarés não caçam humanos, não é? Os crocodilos sim.
Конечно, тогда мы еще о них не знали, поэтому решили, что до тел добрались аллигаторы.
Claro, nós não sabíamos deles na altura, por isso nós assumimos que os crocodilos chegaram aos seus corpos.
тебе нравятся аллигаторы.
Espero que gostes de jacarés.
Там внизу водятся аллигаторы?
Há jacarés aí em baixo?
Проблема в том, что аллигаторы не грабят дома.
O problema é... que os jacarés não roubam casas.
Аллигаторы кружат вокруг нас, а мы даже не знаем, что они там.
Os crocodilos estão a nadar à nossa volta, mas nem sabemos se estão lá, e sabem porquê?
Аллигаторы или твоя мать!
- Archer!
Наверное аллигаторы сожрали ее.
Os crocodilos comeram tudo.
Птицы, аллигаторы и леса исчезли.
Os pássaros, os aligátores e as florestas majestosas haviam desaparecido!
Одни аллигаторы да Дисней Лэнд.
Só jacarés e Epcot Center.
Но, если он заражён, у нас на руках окажутся больные аллигаторы.
Mas se ele estiver infectado, vamos ter de lidar com jacarés doentes.
Ну, я думаю, главное отличие в том, что крокодилы едят людей, - а аллигаторы...
A diferença é que os crocodilos comem carne humana e os aligatores...
Аллигаторы.
Crocodilos.
Шел через вонючую грязь под проливными дождями, а вокруг аллигаторы, змеи, ядовитые ящерицы, черви.
Atravessei o raio da lama, apanhei chuva torrencial, levei com jacarés, cobras, lagartos venenosos, vermes.
Увидимся позже, аллигаторы.
Vejo-vos mais logo.
- В канализациях есть аллигаторы.
Existem crocodilos nos esgotos!
Вперед, "Аллигаторы"! - В очередь.
Fixe.
Вперед, "Аллигаторы"!
Vamos!
Аллигаторы, крокодилы!
Crocodilos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]