Альдус traducir portugués
103 traducción paralela
Неужели мы имеем счастье видеть Вас, Альдус Гажик?
Será que temos o privilégio de cumprimentar Aldous Gajic?
- Пожалуйста, просто Альдус.
- Apenas Aldous, por favor.
Этот Альдус согласился взять Чуму под свою опеку.
Aquele Aldous concordou em reabilitar Jinxo.
Альдус?
Aldous?
У него назначена встреча, его имя Альдус Гажик.
Ele tem uma marcação. Este é Aldous Gajic.
У них Альдус.
Eles têm o Aldous.
- Паразит здесь, и Альдус тоже.
- O Na'ka'leen está aqui. O Aldous também.
Альдус!
Aldous!
Я найду его Альдус.
Eu encontrarei, Aldous.
Альдус Сноу, умоляет нас измениться в его экологическом гимне, "Мы должны что-то сделать".
SODOMIZEM A INTOLERÂNCIA no seu hino ambiental, Temos de Fazer Algo.
Альдус, это Питер.
Aldous, este é o Peter.
Привет, я Альдус Сноу.
Eu sou o Aldous Snow.
Альдус.
- Aldous.
Это Альдус Сноу вон там.
- Aquele é o Aldous Snow.
Похоже Альдус немало ширялся, так что спасибо что встречаешься с ним после меня.
Parece que o Aldous partilhou muitas seringas, obrigado por andares com ele depois de mim.
Я не Альдус Сноу. Думаю, вы знаете.
Não sou nenhum Aldous Snow, acho eu.
Питер этим утром у меня есть очень интересные новости... Альдус подарил тебе гонорею?
Peter, recebi umas notícias muito interessantes esta manhã. O Aldous transmitiu-te gonorreia?
Альдус, Сара, это Рэйчел.
Aldous, Sarah, esta é a Rachel.
Альдус.
Aldous.
- Альдус. Проснись.
Aldous.
'О, я Альдус Сноу. Чушь, чушь, чушь, чушь.
" Sou o Aldous Snow.
Сара и Альдус сегодня утром разошлись. Какой сюрприз.
- A Sarah e o Aldous acabaram esta manhã.
В эфири Зои Сэлмон, и я нахожусь на съёмочной площадке где рок-звезда Альдус Сноу снимает клип на новую песню под названием :
Sou a Zoe Salmon e estou no local de gravações do novo videoclip da música "Criança africana" da estrela de rock internacional Aldous Snow.
Джеки, Альдус, добро пожаловать на программу Шоу-бизнес Сегодня.
Jackie, Aldous, bem-vindos de volta ao Showbiz Tonight.
Как у вас дела, Альдус?
Como vão as coisas, Aldous?
Прежний Альдус как следует бы мне вдул.
O velho Aldous já te estaria a comer.
Самое время купить акции Джек Дэниелс, потому что Альдус Сноу сорвался.
Está na altura de investir na Jack Daniel's, porque o Aldous Snow passou-se.
И это не Альдус Сноу. Альдус Сноу - это один из последних, настоящих рок-идолов.
O Aldous Snow é uma das últimas restantes estrelas de rock.
Альдус Сноу хочет дать концерт.
O Aldous Snow quer dar o concerto.
Но если бы Альдус Сноу спросил меня, я бы сказал да!
Mas, se ele me perguntar se gosto do "Criança Africana", adoro aquela treta!
Альдус очень рад, да и все мы.
O Aldous está muito animado. Estamos todos.
Я Альдус Сноу, рок-звезда.
Sou o Aldous Snow, a estrela de rock.
Ебало завали, Альдус.
Vai bugiar, Aldous.
Альдус, на счёт программы в Нью-Йорке, какую песню ты будешь петь?
Olha, Aldous, os tipos do Today Show querem saber que música queres tocar.
Альдус, здесь!
Aldous, aqui!
Альдус Сноу это две гитары, басуха, ударные, и невероятный голос.
O Aldous Snow precisa de ter duas guitarras, um baixo, uma bateria e a sua incrível voz.
Альдус, я бы выпил глоточек вискаря.
Apetece-me um pouco de uísque.
Альдус, я беспокоюсь за вас.
Aldous, estou preocupada consigo.
Ну, а теперь, Альдус!
E agora...
Я Альдус Сноу.
Eu sou o Aldous Snow.
Альдус!
- Aldous!
Эй, это был Альдус.
Era o Aldous.
Нравится когда тебя бьют кнутом, Альдус?
Gostas que te chicoteie, Aldous?
Тебе нравится Альдус Сноу?
Como é o Aldous Snow?
Мистер Альдус Сноу Пожалуйста, поднимайтесь.
Por favor, venha.
Где Альдус?
Onde está o Aldous?
Альдус Сноу!
Com o Aldous Snow!
Это Альдус Сноу.
Olá, este é o Aldous Snow.
Готово, один, возьмите Альдус, сложный вопрос.
Aldous, uma pergunta difícil...
Пожалуйста, Альдус, ну давай.
Por favor, Aldous, vá lá.
- Ну пожалуйста, Альдус.
- Por favor, Aldous.