Амфетамин traducir portugués
46 traducción paralela
- Стимуляторы, амфетамин?
- Estimulantes, anfetaminas?
Есть амфетамин. Так что можем либо его оживить, либо самим потом развлечься.
Eu tenho heroína... mas só que depois tínhamos de o reanimar!
Лабараторный анализ показал, что Борманис производил какой-то супер-амфетамин.
A droga que o Bormanis estava a fazer era uma espécie de super-anfetamina.
Амфетамин?
Speed?
Этот препарат, который ты принимаешь, амфетамин, способный вызвать зависимость.
Aquele medicamento que andas a tomar é uma anfetamina com um risco elevadíssimo para a saúde e que cria habituação.
Грабишь дома, употребляешь наркотики. В основном, амфетамин.
A roubar casas, consumir drogas, speeds.
Они варят амфетамин в трейлер-парках.
- Nossa linha são os labs, as ruas...
ТГК, кетамин, МДМА, МДА, амфетамин, кокаин.
THC, ketamina, MDMA, MDA, anfetaminas, cocaína...
Далее : правда ли, что ваш мороженщик на самом деле подмешивает амфетамин в мороженое?
Já a seguir, anda o homem dos gelados da sua zona, na verdade a conduzir um laboratório de metanfetaminas ambulante?
Токсикологические результаты ещё не пришли, но, скорее всего, это амфетамин.
Os relatórios da toxicologia ainda não chegaram, mas o mais provável é crank.
Нормально думали, когда продавали амфетамин моей беременной бывшей?
Eles pensaram lindamente quando venderam crank à minha ex grávida?
Мне велели перевезти на машине амфетамин в Таллин.
Eu era suposto importar um carro com anfetaminas de Tallinn.
- Метадон, мескалин, амфетамин, кетамин...
Metadona, mescalina, anfetaminas, ketamina. - Ecstasy.
Амфетамин?
Anfetaminas?
Амфетамин? Кокаин?
Metanfetamina?
Фенпропорекс - нелегальный амфетамин, используемый для подавления аппетита.
O Fenproporex é uma anfetamina ilegal usada para reduzir o apetite.
Нам амфетамин гораздо качественнее байкерского винта, который вы знаете.
A metanfetamina que produzimos é muito mais superior aos considerados "excêntricos dos motoqueiros" que conhece.
Новый кристаллизованный амфетамин сильнее, вызывает бОльшую зависимость, А, значит, объем продаж будет большой.
Esta nova metanfetamina em cristal é... mais forte, mais dependente da cocaína, o que significa que será comerciada em grande quantidade.
Амфетамин?
Massa ( C4 )?
Я продаю амфетамин.
Adeus, a metafetamina cristal!
На Северо-восток 100 килограмм амфетамин.
O nordeste pediu 100 kg de anfetaminas.
100 килограмм амфетамин.
100 kg de anfetaminas...
Не удивительно, что криминалисты это пропустили, когда обыскивали ее квартиру. - Это может быть амфетамин.
Encontrei isto num fundo falso na caixa das jóias.
Я нахожусь посреди лаборатории, где делают амфетамин.
Estou parado no meio de um laboratório de MDMA.
Амфетамин можно изготовить из разрешенных веществ, но за ними следят.
MDMA pode ser fabricada com componente legais, mas são monitorizados.
Амфетамин в количестве, запрещенном законом.
"Adderall", isto é considerado crime.
Я бы предположил амфетамин.
Anfetaminas, acho eu.
Он искал амфетамин, чтобы его люди могли работать.
Ele procurava anfetaminas para manter o pessoal a trabalhar.
В наши дни, люди курят соли для ванной как амфетамин.
As pessoas usam mefedrona como anfetaminas.
Сделала голубой амфетамин.
Fiz metanfetaminas azuis.
Амфетамин.
Metanfetaminas.
Кстати, твоя жена... почти не притронулась к еде, вкупе с едва заметными судорогами, полагаю, она на Аддералле. * ( * - наркотик, амфетамин, улучшает память и умственную деятельность )
Aproposito, a tua mulher, ela mal tocou na comida dela, e com aquele ligeiro tremor, o meu palpite é Adderall.
В сумочке у твоей мамы еще было два платья и пара туфель, которые она прихватила в универмаге, плюс амфетамин.
Na bolsa, a sua mãe também tinha dois vestidos e um par de sapatos que tinha tirado noutras secções da loja, além de um pouco de metanfetaminas.
Риз Хеннеси, с другой стороны, встречался с последней жертвой, был арестован однажды за акт насилия, но отпущен из-за недостатка доказательств, принимает снотворное, выпивает 1.3 литра водки в неделю и периодически использует кокаин и амфетамин.
Reese Hennessy, pelo contrário, saiu com a última vítima, uma acusação de agressão sexual retirada por falta de provas, toma comprimidos para dormir, bebe 1,3 litros de "vodka" por semana, consome cocaína e "ecstasy" por diversão.
- Хранил ли я при себе кокаин, амфетамин и амилнитрит, также известный как "попперс", в момент ареста?
Estava na posse de cocaína, anfetaminas, amil nitrato, poppers, quando fui detido?
У вас есть разрешение на амфетамин, антидепрессанты и ХТЗ. также известный как жидкий экстази.
Tem anfetaminas, anti cataplécticos e GHB, também conhecido como Boa Noite Cinderela ou Êxtase Líquido.
На них просто подсаживаешься, как на амфетамин.
É um gosto adquirido, como pelas metanfetamina.
Это героин, кокаин и амфетамин, вместе взятые.
Equivale à heroína, cocaína e anfetamina, todas ao mesmo tempo.
- Анализ на токсины впечатляет - алкоголь, кетамин, экстази в обоих, и только в нём - амфетамин.
As temidas análises. Álcool, quetamina e MDMA nos dois, anfetaminas nele, nela não.
- Сейчас в них стероиды, а не амфетамин.
São esteroides, não anfetaminas.
- Хочешь амфетамин, чтобы не уснуть?
Queres Benadryl para te manter acordado?
- Как часто вы покупали у подсудимого амфетамин?
Com que regularidade comprava anfetaminas ao réu?
Каждый может сделать амфетамин.
COMO FAZER METANFETAMINA
Он был пьян? — Мы нашли кокаин, амфетамин.
É um esquizofrénico paranoico.
Однако, несмотря на то, что он и его команда принимали амфетамин и могли работать ночами, им просто не хватило времени, чтобы разработать машину, которая была бы хороша на Ле-Мане
No entanto, e mesmo que ele E sua equipe tomou anfetamina Para que eles pudessem Fique acordado a noite toda Simplesmente não havia tempo para desenvolver O carro adequadamente para Le Mans.
Кто то варит мет ( амфетамин ) в окрестностях
Alguém anda a produzir metanfetaminas.