English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Б ] / Бэкки

Бэкки traducir portugués

154 traducción paralela
Мама, это Бэкки.
Esta é Becky.
- Бэкки едет, да, Гилберт?
Gilbert? - Sim.
Бак и Бэкки.
O Buck e a Becky.
- Бэкки Барнет.
É o novo homem?
- Ладно, ладно, Бэкки, забудь.
Estou apenas a tentar ser tua amiga. Esquece.
Бэкки смотрит.
Eles fazem-no.
Бэкки идёт в ванную, Эмбер её перехватывает, они приступают.
A Becky vai à casa de banho para se masturbar. É interrompida pela Amber, elas fazem-no.
Так вот, Дирк встречает Бэкки, они приступают.
Bom nome. De qualquer forma, entra o Dirk. Encontra-se com a Becky.
Бэкки.
Qual é o teu nome? - Becky Barnett.
Бэкки Барнет!
- Como? Becky Barnett!
Губки Эмбер Вэйвс справляются с инструментом Дигглера, а крепкие бицепсы бицепсы Рида отлично сочетаются с попкой Бэкки Барнет.
"Amber Waves" lábios de cereja faz um grande trabalho ao lidar com toda a carga de Diggler... " " Rocking Reed Rothchild com os seus bíceps trabalhados dá umas belas palmadas... no rabo flexível de Becky Barnett. "
- Я - Бэкки Барнет.
Chamo-me Becky Barnett.
- Мне тоже, Бэкки.
Prazer em conhecer-te, também, Becky.
У вас милая улыбка, Бэкки.
Tens um sorriso mesmo muito bonito, Becky.
- Хорошо, Бэкки.
Eu...
Бэкки Поллард.
Becky Pollard.
Я не виню Бэкки.
Eu não culpo a Becky.
Я Лиланд, друг Бэкки.
Sou o Leland. Amigo da Becky.
Ты видел Бэкки сегодня?
Falaste com a Becky hoje?
Ты думаешь о Бэкки?
Pensas na Becky?
Что произошло с Бэкки?
- O que aconteceu com a Becky?
Так ты себя чувствовал после перепалки с Бэкки? Не знаю, возможно.
Sentiste-te assim depois de te apaixonares pela Becky?
Прошло пару дней после той истории с Бэкки и я получил билет в Нью-Йорк от отца.
Foi uns dias depois do que aconteceu com a Becky que obtive do meu pai o bilhete para Nova York.
Той ночью я рассказал ей о том, что случилось между мной и Бэкки.
Nessa noite contei-lhe o que se tinha passado com a Becky.
В первый день после моего возвращения, он ждал Бэкки, но она не появилась, поэтому я отвёл его домой.
No primeiro dia depois de regressar, ele estava à espera da Becky, mas ela não apareceu, e eu acompanhei-o a casa.
- Бэкки, кто там?
- Becky, quem é?
- Бэкки?
- Becky?
Например, малышкой Бэкки.
A pequena Becky.
Мы опознали тело одной из жертв происшествия, это девятилетняя Бэкки Гандерсон.
Estava tipo, " Yoda, o que precisas e demora mais de 5 minutos? Estou sem tempo nenhum.
Хотя нет, постойте, Бэкки Гутьеррез. Тоже мне новость.
Estes formulários de requisição para as novas naves têm que estar na secretária de Debbie às 6 horas ou o Newton Gun Ray vai armar uma confusão na minha sala de espera. "
Я уже звонила вместо Бэкки в прошлом году.
Porque eu liguei pela Becky o ano passado.
она позвонила мне и сказала, что у Бэкки проблемы.
Foi ela que ligou a dizer que a Becca estava em apuros.
ты можешь оплатить этой штукой колледж Бэкки.
Quero dizer... Consegues pôr a Becca na faculdade com isso.
Бэкки, я понимаю, что это странно звучит.
Becca, não é tão mau como parece.
Во-первых, до того ужина я вообще не знал, что у Бэкки есть мальчик.
Bem, não me tinhas falado do rapaz até ao jantar da festa.
Отец Бэкки должен был ужинать с нами прошлым вечером в кафе Маньямо. - Но он не пришел.
O pai da Becky ia jantar connosco ontem, mas não apareceu.
Бэкки, возможно, ты забыла : ты все, что у него есть.
Becky, talvez tenhas esquecido, és tudo o que ele tem.
Привет, папа, это Бэкки.
Pai, é a Becky.
Бэкки Юбенкс - высокомерная шлюха которая давала Чейзу иметь её в церкви.
A Becky Eubanks é uma puta sem ninguém que deixou o Chase masturbá-la na igreja.
Венди, Бэкки и Стэйси со всей этой великой нации. И все станут Кэролайн.
Porque vou apanhar Wendys e Beckys e Stacys de toda esta grande nação e todas elas serão uma Caroline.
Бэкки где только ни побывала. В таких местах, о существовании которых даже не подозревала.
A Becky já andou por toda a parte.
- Да, это она. Бэкки!
Ela vem aí.
- Я вот что скажу, Бэкки.
Querido, está ultrapassado, só isso. Deixa-me dizer-te uma coisa.
Эмбер говорит с Бэкки.
Um :
Бэкки Фиск.
Becky. Becky Fiske.
Бэкки.
Becky.
Где Бэкки?
Olá, onde está a Becky?
Я хочу сказать тебе кое-что на счёт Бэкки.
Queria-te dizer uma coisa sobre a Becky.
Ты говорил Бэкки, что любишь её?
Ok, disseste à Becky que a amavas?
Я не виню Бэкки.
- Culpa a Becky...
Бэкки, пожалуйста.
- Becky, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]