Видели когда traducir portugués
1,305 traducción paralela
Видели когда-нибудь такую?
Alguma vez viu um destes antes?
Вы видели когда-нибудь разрушение плотины?
- Alguma vez viste uma barragem a ruir? - Não.
С дороги! Видели когда-нибудь жертву пожара?
Já viram uma vítima com queimaduras?
— Видели когда-нибудь подобное?
- Já alguma vez tinhas visto algo assim?
А вы, вы видели когда-нибудь Элеанор?
Você.. alguma vez... viu a Eleanor?
Самая маленькая кафешка, которую вы когда либо видели, Расположенная между офисом таксидермиста и порно магазином.
A menor lanchonete já vista, enfiada entre um taxidermista e uma livraria Triple-X.
Когда Вы в последний раз видели Анжелу?
Quando foi a última vez que viu a Angela?
Рассказ о девяти пожарниках... в ночь перед самым большим пожаром который они когда-либо видели.
É sobre nove bombeiros, na noite anterior ao maior fogo que alguma vez combateram.
А теперь скажите мне, мадам, был ли монсеньор Бландуа здесь по делу в ночь, когда его видели в последний раз?
Agora diga-me, senhora, Monsieur Blandois esteve aqui a negócios na noite que foi visto por último?
Если бы вы увидели меня голым, то не подумали, что это самый маленький член из всех, что вы когда-либо видели
Se me vissem nu não diriam, "É a pila mais pequena que já vi."
Когда вы ничего не видели, у вас была жизнь и свое место в этом мире. Работа. А сейчас?
Ao menos quando eras cega tinhas uma vida, um trabalho, mas o que é isto?
И это был первый раз, когда Вы видели профессора Селдома?
Foi a primeira vez que viu o Professor Seldom?
Когда вы его в последний раз видели?
Quando foi a última vez que viu o seu filho?
А когда вы в последний раз видели миссис Макгинти?
Quando viu pela última vez a sra. McGinty ´ s?
Когда я читаю Новый Завет, он предстает передо мной как свидетельство очевидцев которые записывали, то что видели.
Quando leio o Novo Testamento, leio o relato de testemunhas oculares que escreveram o que viram.
Итак. ... В последний раз мы видели Вильяма Хэйса, когда он понял, что женщина,... которую он по-настоящему любит, Эйприл Хоффман, влюблена в другого.
Da última vez que soubemos do William Hayes, ele tinha acabado de descobrir que a mulher que realmente amava estava apaixonada por outro.
Вы когда-нибудь видели Вальтер П-38?
Alguma vez viste uma Walter P38?
Вы видели их лица, когда зажигается свет и мы выходим?
Quando as luzes se acendem E tomamos o nosso lugar
Скажите миссис Миллер, когда вы в последний раз видели мужа?
Quando viu o seu marido pela última vez?
Вы когда-нибудь видели как режутся зубы у этих детей?
Já alguma vez viram os dentes que aparecem nestes miúdos?
Когда вы в последний раз видели няню Оигрэм?
Quando foi a última vez que viu a ama Seagram?
А теперь они будут знать что ты ещё и самый потрясающий воин, которого они когда-либо видели.
Vai saber que você é o mais qualquer um incrível guerreiro já visto.
- Когда вы видели ее в последний раз?
Quando é que a viu pela última vez?
Когда вы его видели в последний раз?
Quando o viste pela última vez?
Они когда-нибудь видели свет?
Será que já viu a luz?
- Когда вы их видели в последний раз?
- Quando os viu pela última vez?
Когда вы в последний раз его видели?
E quando o viu pela última vez?
И каждый раз мы были так взволнованы когда тебя видели.
Ficávamos realmente excitados cada vez que te víamos.
В лабе сказали, что этот голубой метамфетамин - самый чистый из тех, что они когда-либо видели.
O laboratório disse que foi a mais pura que alguma vez viram.
Когда в последний раз вы... ммм... видели Диану?
Quando foi a última vez que, hum, viu a Diane?
Это был последний раз когда вы видели Диану Сидман?
Essa foi a última vez que viu a Diane Sidman?
Майк, когда Вы видели ее в последний раз?
Mike, quando foi a última vez que a viu?
Вы когда-нибудь видели, как львица пожирает своего детеныша? Господи, не начинай снова.
Já viste uma leoa a devorar sua cria?
Когда вы в последний раз видели Коди?
Quando viu o Cody, pela última vez?
Когда именно вы видели его в последний раз в пятницу?
Exactamente, quando é que o viu na sexta-feira?
Когда Вы последний раз видели Карстена?
Quando é que foi a última vez que viu o Carsten?
Когда Вы в последний раз видели мистера Пеннингтона?
Então, quando foi a última vez que viu o Sr. Pennington?
Он пытался сбежать, он плыл прямо на нас, к берегу, он смог выбраться, перебравшись через сети. И каждый раз, когда он поднимался, чтобы вдохнуть мы видели кровь, которая разливалась за ним,
Via-se que estava a tentar fugir, e estava a nadar directamente para nós e para a costa, e fê-lo sobre um par de redes, e todas as vezes que vinha a cima para respirar podia-se ver todo este sangue a sair por trás dele,
Привет! Вы не видели как я ждал, когда место освободится?
Não me viu à espera desse sítio?
Когда последний раз вы видели сына живым?
- Quando foi a última vez que viu o seu filho vivo?
А когда вы видели призрака?
Quando é que você viu um fantasma?
Вы когда-нибудь видели Тадж-Махал?
Já viste o Taj Mahal?
Вы бы видели улыбку на ее лице, когда она встала на эту доску.
Devia ter visto o sorriso dela quando subiu para a prancha.
Когда вы в последний раз видели сестер Ашраф?
Quando foi a última vez que viu as irmãs Ashraf?
Мы видели, как ты свалил, когда услышал, что шериф обыскивает комнаты.
Tu fugiste quando soubeste que iriam revistar os quartos.
Я должна была это знать, учитывая все плохие вещи, которые вы наговорили Брук, когда последний раз видели ее.
Devia ter adivinhado que ia ser má nisto, considerando todas as coisas horríveis que disse à Brooke da última vez que a viu.
Вы провалили. По правде, у вас была самая низкая отметка, которую мы когда-либо видели.
Na verdade, parece que teve uma das piores notas que já vimos.
У корабля недостаточно энергии, чтобы соединиться с Землей. И как мы недавно видели, когда она заканчивается, корабль находит звезду и восстанавливает запасы.
A nave não tem energia suficiente para ligar para a Terra, e conforme vimos recentemente, quando a nave fica com falta de energia, vai até uma estrela para repor as suas reservas.
Вы его когда-нибудь видели?
Já o tinha visto? O quê?
Если не считать стрельбы, Когда Вы в последний раз видели Дэвида Джонса?
Antes de ter sido alvejada, qual foi a última vez que viu o David Jones?
Джонс владеет чем-то, о чем твой отец может знать что-то когда вы в последний раз видели доктора Бишопа?
O Jones tem em posse algo que o seu pai pode... saber alguma coisa. Quando foi a última vez que viram o Dr. Bishop?
когда ты вернешься 264
когда ты вернёшься 133
когда я был ребенком 365
когда я был ребёнком 162
когда ты вернешься домой 77
когда ты вернёшься домой 32
когда придет время 332
когда придёт время 174
когда ты ушел 68
когда ты ушёл 41
когда ты вернёшься 133
когда я был ребенком 365
когда я был ребёнком 162
когда ты вернешься домой 77
когда ты вернёшься домой 32
когда придет время 332
когда придёт время 174
когда ты ушел 68
когда ты ушёл 41
когда она придет 44
когда она придёт 25
когда я была ребенком 118
когда я была ребёнком 82
когда ты умрешь 54
когда ты умрёшь 24
когда я пришел 80
когда я пришёл 36
когда он вернется 238
когда он вернётся 159
когда она придёт 25
когда я была ребенком 118
когда я была ребёнком 82
когда ты умрешь 54
когда ты умрёшь 24
когда я пришел 80
когда я пришёл 36
когда он вернется 238
когда он вернётся 159