Выбор есть всегда traducir portugués
141 traducción paralela
Выбор есть всегда.
Com certeza que ela tem escolha!
- Выбор есть всегда.
- Tens, sim.
Что же, я уверен, он хочет, чтобы ты так думал, но выбор есть всегда, сынок.
Isso quis ele que pensasses, mas há sempre alternativa.
Выбор есть всегда.
Há sempre uma escolha.
- Выбор есть всегда.
Temos sempre uma opção.
Выбор есть всегда!
Todos têm escolha!
Выбор есть всегда.
Tens sim.
Выбор есть всегда.
Toda a gente tem.
Жизнь показывает, что выбор есть всегда.
A vida me ensinou que sempre há uma escolha.
- Выбор есть всегда.
- Claro que tem.
Выбор есть всегда.
- Tem alternativa.
Как это было на заре наших дней, как это есть сейчас, и как будет всегда. Я делаю выбор.
Como foi no começo dos nossos dias, como é hoje e como será para todos os amanhãs, faço a minha escolha.
У человека всегда есть выбор.
Um homem tem sempre alternativa.
Выбор всегда есть.
Há sempre escolha.
Неважно насколько ты запутался все равно есть правильный путь или неправильный... и у тебя всегда есть выбор.
Por mais baixo que desçamos, haverá sempre o bem e o mal. Acabamos por ter sempre de escolher.
Выбор есть. Выбор остаётся всегда.
Vocês têm uma alternativa.
Есть, всегда есть выбор.
Sim, tens. Tens uma alternativa.
я хочу сказать, это правда очень плохой выбор мы знаем. я просто подумала, может в тебе есть скрытые глубины нет, нет. тут ты всегда ошибалась.
A sério, é uma péssima escolha. Sabemos, mas julguei que tivesses sentimentos ocultos. Não, sempre percebeste mal.
Выбор есть всегда.
O problema é a escolha.
У тебя всегда есть выбор.
Há sempre uma escolha.
Всегда есть выбор.
Há sempre uma opção.
Всегда есть выбор, сын
Sempre tens escolha, filho...
Всегда есть выбор, Алекс.
Há sempre alternativas, Alex.
Всегда есть выбор, во всем, что мы делаем. Повзрослей.
Toda a gente tem escolha, para tudo o que fazemos.
У тебя всегда есть выбор.
Temos sempre escolha.
Ну, как ты и сказал... всегда есть выбор.
Bem, como disseste há sempre uma escolha.
У вас всегда есть выбор.
- Há sempre escolha.
- Иди к новой! Есть выбор, всегда развлекайся с доктором Стрейнджлав.
Dada a hipótese, festeja sempre com o Dr. Strangelove.
С чем бы нам не довелось столкнуться, какие бы чувства не бушевали в душе, у нас всегда есть выбор..
Seja o que for que tenhamos que enfrentar... seja o que for que tenhamos que resolver, temos sempre uma opção.
Выбор всегда есть.
Sempre há uma escolha.
Выбор всегда есть.
Você sempre pode escolher, Ian.
Всегда есть выбор.
Temos escolhas.
У вас всегда есть выбор.
- Sim. Sempre tem.
если есть выбор между правильным и не правильным решениями, то правительство его величества всегда выберет последнее.
que se lhe for dado a escolher entre fazer o que é correcto ou o incorrecto, o Governo de Sua Majestade irá sempre escolher a segunda.
Выбор всегда есть!
Há sempre uma alternativa.
- У нас всегда есть выбор.
Você tem escolha, Tommy.
- Но выбор всегда есть!
- Ele teve sempre escolha!
Всегда есть выбор.
Tens sempre opções.
Выбор всегда есть.
Toda a gente tem escolhas.
Выбор всегда есть.
Há sempre uma alternativa.
У человека есть свободный выбор ведь Господь говорит, что ты всегда можешь выбирать.
Percebe o que digo? É como se tivéssemos uma mão por cima...
У нас всегда есть свободный выбор.
Se Deus diz que podemos escolher "A"...
- Всегда есть выбор, братец.
Há sempre por onde escolher, irmão.
У человека, вроде вашего друга, всегда есть выбор, лейтенант.
Oh. Um homem como seu amigo, tenente, tem sempre escolha.
У нас всегда есть выбор, и я выбираю больше не быть твоим мужем.
Temos sempre uma escolha, e eu escolho não ser mais teu marido.
Всегда есть выбор.
- Há sempre uma escolha.
У шпионов не всегда есть выбор места спрятаться.
Os espiões nem sempre podem escolher os esconderijos.
Выбор всегда есть! Ты могла посвятить меня в свои планы!
Podias ter escolhido teres-me dito qual era o teu plano.
Всегда есть выбор.
Há sempre...
Всегда хорошо, когда есть выбор соусов.
O que importa é o que está aqui.
Всегда есть выбор.
Claro que tinhas uma escolha.
всегда пожалуйста 1244
всегда 2156
всегда к вашим услугам 49
всегда рад помочь 51
всегда рад 90
всегда готов 104
всегда рада 22
всегда так 73
всегда есть шанс 21
всегда есть надежда 32
всегда 2156
всегда к вашим услугам 49
всегда рад помочь 51
всегда рад 90
всегда готов 104
всегда рада 22
всегда так 73
всегда есть шанс 21
всегда есть надежда 32
всегда думал 58
всегда готова 26
всегда было интересно 19
всегда верен 35
всегда таким был 23
всегда говорил 25
всегда есть выбор 46
всегда был 30
всегда есть выход 32
всегда так было 43
всегда готова 26
всегда было интересно 19
всегда верен 35
всегда таким был 23
всегда говорил 25
всегда есть выбор 46
всегда был 30
всегда есть выход 32
всегда так было 43