Гертруда traducir portugués
96 traducción paralela
Доложите Корнелю. - Как поживает Гертруда?
Trate disso com o Corneille!
Для начала, тебя зовут не Ева Харрингтон, а Гертруда Слежински.
Para começar, não se chama Eve Harrington. Mas Gertrude Slescynski.
Я - не королева Гертруда,... а твой добрый отчим - не датский король, и это не Эльсинорский замок,... хотя здесь и довольно мрачно.
Não sou a Rainha Gertrude. O seu padrasto não é rei, e aqui não é um castelo...
Моя Гертруда, удались и ты. За Гамлетом негласно подослали. Он здесь столкнется как бы невзначай с Офелией.
Pois mandámos chamar Hamlet... para que ele, como que por acaso... possa encontrar Ofélia.
Ты когда-либо слышала о женщине по имени Гертруда Эдерле?
Já ouvistes falar de uma Mulher chamada Gertrude Ederle?
- Шарлотта, это моя жена Гертруда.
Charlotte, esta é a minha mulher, Gertrude.
- Гертруда.
Gertrude.
- Гертруда, сестра моя, а теперь иди ко мне.
Gertrude, cara irmã, quero que caminhe para mim.
Карциноген, галлюциноген, мужчины, Пи-Ви Херман, немецкое вино, скипидар, Гертруда Стайн.
Carcinogénios, halucinogénios, homens, Pee-wee Herman Vinho alemão, terebentina Gertrude Stein
Изабел была приговорена женщиной по имени Гертруда.
A Isobel foi condenada por uma mulher chamada Gertrude.
Главный соперник Изобел была герцогиня... Гертруда, мыслями которой... завладели эти три мифических камня.
A principal rival de Isobel era a duquesa Gertrude, que estava obcecada em encontrar três pedras míticas.
Гертруда послала на костер весьма способную молодую колдунью.
Gertrude mandou executar a jovem feiticeira excêntrica.
Как сказала Гертруда Стайн :
Gertrude Stein disse, uma vez :
Хорошо выглядишь, Гертруда.
Estás com bom aspecto, Gertrude.
О, спасибо, Гертруда.
- Obrigada, Gertrude.
Ну да, я рассказала моему отцу, что Гертруда очень жестоко наказывает Сильвию,
Bem, contei ao meu pai que Gertrude dava a Sylvia uma péssima educação.
Гертруда давала показания самой последней. Каково было ваше физическое состояние в июле-августе прошлого года?
Qual era sua condição física em Julho e Agosto do ano passado?
— Гертруда.
- Olá. Sou a Gertrude.
А у тебя всё это есть, у тебя есть Гертруда, а я вам всё порчу!
E tu tens tudo isso aqui, e tens a Gertrude, e eu estou a destruir tudo isso!
- Гертруда Вербански А мы - Вербански Корпорейшн
Chamo-me Gertrude Verbanski, e nós somos a Verbanski Corp.
Привет, Гертруда
Estou, Gertrude.
О, Гертруда
Gertrude, olá.
Гертруда, сделайте одолжение,
Gertrude, faça-me um favor.
Если не остановим их, Гертруда выкинет нас из бизнеса.
Se não os determos, A Gertrude levará-nos à falência.
Гертруда.. одну минуту.
Gertrude. Podes nos dar um minuto?
Заткнись, Гертруда.
- Cala-te.
Гертруда, это выше моих возможностей.
Gertrude, o que se está a passar é maior do que eu.
" С возвращением, Гертруда.
"Bem-vinda de volta, Gertrude."
Рад видеть тебя, Гертруда. Я скучал, Гертруда. "
"Que bom ver-te, Gertrude." "Senti a tua falta, Gertrude."
Гертруда, к тебе пугало. Твои 9 часов Уокер, подтверждаешь личность?
Gertrude, um suspeito aproxima-se às 9h.
Порой Гертруда просто не слушает, что я пытаюсь сказать ей
Às vezes, a Gertrude nem sequer ouve o que lhe estou a tentar dizer.
Потому что даже такие железные леди, как Гертруда и Сара, постоянно подают сигналы, которые ты должен уловить
Mesmo mulheres rígidas, como a Gertrude e a Sarah, estão constantemente a dar sinais secretos que deves entender.
Остановись Я не могу, Гертруда потому что я люблю тебя.
Não posso, Gertrude...
В печи оказалась именно Гертруда Кларк.
Gertrude Clark foi cremada no lugar dele.
Мистер Стил женится на твоей матери. Клаудиус, Гертруда...
O casamento do Sr. Steele com a sua mãe ;
- Гертруда Стайн! - ДА!
- Gertrude Stein.
Гертруда находится в постоянной коме уже 16 лет.
A Gertrude está num estado vegetativo há 16 anos.
Гертруда, похоже, отличная мать - добрая, сильная, слишком рано осталась без семьи.
E a Gertrude parecia ser uma mãe fixe. Amável, forte, roubada à família demasiado jovem.
Второе имя - Гертруда.
- O segundo nome é Gertrude.
- Гертруда сказала, приходила полиция?
A Gertrud disse que a polícia esteve hoje no Medisonus.
- Нет, это была Гертруда Кофед.
- Faria isso se fosse eu? - Não, foi a Gertrude Kofoed.
- Как Гертруда узнала, что вы в были в опасности?
Como é que a Gertrude sabia que estava em perigo?
Ее зовут Гертруда.
- Chama-se Gertrude.
Он говорит, Гертруда, что нашел,
Ele diz-me, cara Gertrud... que descobriu a origem da perturbação do seu filho.
Гертруда очень строга с нами, мама.
Bem, a Gertrude é muito rígida, mãe.
Гертруда отсидела в тюрьме 20 лет,
Gertrude cumpriu 20 anos de sentença, ela foi posta em liberdade condicional em 1985.
Маргарета Гертруда Зелле.
- Margaretha Zelle.
Так, Гертруда. " Питьё.
Gertrudes. " A bebida!
Гертруда? Гертруда?
Gertrude?
Не Гертруда Штейн.
Não era nenhuma Gertrude Stein.
- Гертруда говорит, кто-то из "Медисонуса"
- Alguém na Medisonus