Двенадцать лет traducir portugués
120 traducción paralela
Двенадцать лет назад, кто - то стоял на берегу ночью... и видел, что ваш муж взял лодку и выходит в океан. Я помню фотографии.
Há 12 anos, alguém numa praia, à noite, viu o seu marido a entrar no barco e a fazer-se ao mar.
Двенадцать лет назад я записал все телефонные разговоры кандидата в президенты от крупной политической партии.
Há doze anos, gravei todos os telefonemas feitos pelo candidato presidencial de um importante partido.
* Двенадцать лет Я прoучился в шкoле
Agora doze longos anos depois dessa educação
Двенадцать лет назад французский инженер открыл, как использовать солнечную энергию для работы печатного станка.
Há 12 anos, foi construída uma prensa activada pelo Sol.
Тогда мне было только двенадцать лет.
Eu só tinha 12 anos.
У меня никогда не было таких друзей, как в двенадцать лет. Боже, а бывает ли по-другому?
Nunca mais tive amigos como os que tive aos 12 anos.
Ей было двенадцать лет.
Ela tinha... 12 anos.
Мне двенадцать лет, но я не дебил
Tenho 12 anos, mas não sou estúpido.
Прошло двенадцать лет
Já lá vão12 anos.
Это номер больного из психбольницы в Вирджинии, который сидит там двенадцать лет.
Pertence a um paciente de um manicómio em Virginia fechado há doze anos.
Ага, в двенадцать лет.
Sim, até aos 12 anos.
" Моим девичеством клянусь, В двенадцать лет целехоньким еще,..
Diz-lhe que venha aqui. Tão certo como a minha virgindade aos 12 anos, já lhe disse que viesse.
Это Бетти в двенадцать лет.
Essa é a Betty aos 12 anos.
А что случилось, когда вам было двенадцать лет?
O que aconteceu quando tinhas 12 anos?
Вы готовились целых двенадцать лет, так надеялись на это.
Vocês treinaram 12 anos para isso, à espera desta missão.
Двенадцать лет назад, я начал процесс клонирования... удалив несколько клеток эпителия с одного из причудливых наростов на своей спине.
Há 12 anos, comecei o processo de clonagem ao retirar células da pele das melhores feridas das costas.
Двенадцать лет.
Doze anos.
Я в этом бизнесе двенадцать лет. Восемь из них служу в Вернхам Хогге старшим менеджером. Держу мою команду вместе.
Já estou no ramo há 12 anos, trabalhei noutra empresa durante oito anos e depois juntei a minha equipa.
" Дэвид, ты работаешь уже двенадцать лет.
" Desculpa, David, estiveste no ramo 12 anos,
За все эти двенадцать лет, он первый раз не сказал спасибо.
É a primeira vez em 12 anos que ele não disse "obrigado".
Двенадцать лет... они ставили нам двойки. Двенадцать лет... мы делали то, чего не хотели,..
Eu pensei que depois de vos dar aquele castigo... que vocês seriam suficientemente espertos... para deixarem de copiar.
Двенадцать лет назад ему приказали покончить с собой после борьбы за власть в его клане.
Há 12 anos ordenou-se-lhe cometer suicídio... depois de uma grande luta interna do seu clã.
Два срока сенатором через двенадцать лет.
Dois mandatos de senador do Nevada em 12 anos.
То есть он жил ещё двенадцать лет, после моей заморозки?
Ele viveu mais 12 anos depois de eu ter sido congelado?
Двенадцать лет войны.
Doze anos de guerra.
Двенадцать лет прошло с тех пор, как император Шаддам Четвертый был повержен, а воины Пола Муад-диба проникли во все уголки вселенной, уничтожая все, что оставалось от императорской армии, захватывая силой планету за планетой, сметая на пути все и всех, кто посмел сопротивляться.
Doze anos desde que o Imperador Shaddam IV foi derrotado... e os selvagens Fremen de Paul Muad'dib espalharam-se pelo universo... exterminando todos os remanescentes do velho exército imperial... colonizando os planetas do conhecido universo... um por um, dominando-os... e eliminando qualquer coisa... e qualquer um que resistisse.
Подполковник Ховард, при всём моём уважении, мне уже двенадцать лет говорят, что у меня "синдром войны в Заливе", посттравматические расстройства или всякие другие мыслимые расстройства.
Não me leve a mal, Tenente-Coronel Howard, mas há uma dúzia de anos que os especialistas me dizem que tenho Síndrome da Guerra do Golfo, perturbações pós-traumáticas e todas as perturbações de comportamento existentes.
Все эти двенадцать лет я служил верой и правдой.
Nestes doze anos, tenho sido um bom soldado.
Когда Чез Рейнхолд передал нам священные правила посещения чужих свадеб двенадцать лет назад,..
Quando o Chaz Reinhold nos passou as regras sagradas de fura-casamentos... há 12 anos atrás.
Двенадцать лет назад ваша покойная жена купила сундук для игрушек.
Há doze anos, a sua falecida mulher comprou uma arca para brinquedos.
Знаете, лечение рака сильно прогрессировала за двенадцать лет, но если не сделать этого сейчас...
Os tratamentos evoluíram muito nestes 12 anos, mas se não fizer isto já...
- Вообще-то Аангу сто двенадцать лет.
Tecnicamente, o Aang tem 112 anos.
Старше на двенадцать лет... Клэр училась в третьем классе, когда я въехала сюда.
Clair estava no... 2º ano, quando me mudei para cá.
Странно... В этом возрасте двенадцать лет разницы - ничто.
Nesta idade, doze anos não parecem ser nada.
Ей будет двенадцать лет, она начнет читать всякую ерунду... И задавать вопросы вроде : "А ты был наркоманом, папа?"
Quer dizer, vai chegar aos 12 anos e vai começar a ler as revistas e começar a perguntar : "Hey, é verdade que te drogavas quando eu era bebé?", sabes.
Пожалуйста, найдите ребенка. Двенадцать лет, имя - Энди.
Estejam atentos a um rapaz de 12 anos chamado Andy.
Двенадцать лет?
Doze anos?
- Двенадцать лет?
- Doze anos?
Мне двенадцать лет.
Eu tenho 12 anos.
Он три дня разыскивает тебя. Мы не говорили лет двенадцать!
Já não o vejo há uns 12 anos.
Мне было двенадцать с половиной лет, когда я впервые увидел её.
Tinha doze anos e meio, e foi num dos últimos dias da Primavera de 1940, que a vi pela primeira vez.
Кузен Рамон их показывал мне, когда мне было лет двенадцать.
O meu primo Ramone mostrou-me, tinha eu uns doze anos. Na prancha de saltos.
Мы будем использовать новую технику против врага, который уже двадцать лет сражается на своей земле... за двенадцать тысяч миль от нас.
Formamos uma divisão que utiliza técnicas que nunca foram testadas em combate, contra um inimigo com 20 anos de experiência, num combate no terreno deles, a 20 mil quilómetros do nosso terreno.
Двенадцать лет...
Doze anos.
Лет через двенадцать.
Daqui a 12 anos?
Прошло уже двенадцать лет, я схоронила мужа.
Na semana que vem fará 12 anos que enterrei o meu marido.
Ты читала книгу о резне в Май-Лаи в двенадцать лет?
Leste sobre o massacre de My Lai aos 12? Também li o Nancy Drew nesse ano.
Он курил по меньшей мере лет двенадцать.
Fuma há pelo menos 12 anos.
Ну, лет двенадцать.
Uns 12.
Прошло двенадцать долгих лет, прежде чем я снова увидел моего друга
Passaram-se 12 longos anos até ver o meu amigo outra vez.
Ч то он? Ч ѕостарше, лет двенадцать.
- Um rapaz mais velho, com 12 anos.
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летняя девушка 42
летний мальчик 80
лет назад 4937
летней 111
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летняя девушка 42
летний мальчик 80
лет назад 4937
летней 111
летний сын 55
летать 72
лети 294
летний лагерь 20
летней выдержки 41
летом 193
летучая мышь 67
летними 27
летние 22
летнего сына 24
летать 72
лети 294
летний лагерь 20
летней выдержки 41
летом 193
летучая мышь 67
летними 27
летние 22
летнего сына 24
лет спустя 248
летие 142
летний 103
летнего ребенка 37
лет моложе 64
летних 58
летняя женщина 40
летиция 55
летний парень 34
летним 69
летие 142
летний 103
летнего ребенка 37
лет моложе 64
летних 58
летняя женщина 40
летиция 55
летний парень 34
летним 69