English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Д ] / Двигай телом

Двигай телом traducir portugués

23 traducción paralela
Зажигай, двигай телом, двигай, двигай.
Abana a tua coisa boa! Abana a tua coisa boa! Abana-a!
Двигай телом!
Abana-te bem!
Двигай телом, женщина.
E isso depressa, mulher!
Двигай телом.
Primeiro momento :
Двигай телом...
Mexe o teu corpo...
Да, там в Принстоне и называлась она "Двигай телом".
Chamava-se "Movimentos Corporais".
Двигай телом вниз и вверх ( Я-хуу!
#'Cause my body's too bootylicious for you, babe #
* Давай, показывай моду, детка Двигай телом *
Walk, walk, fashion, baby, work it
* Показывай моду, детка Двигай телом *
Fashion, baby, work it
* Показывай моду, детка Двигай телом, сделай это *
Fashion, baby, work it, move that thing crazy
* Давай, показывай страсть, детка Двигай телом *
Walk, walk, passion, baby, work it
Двигай телом.
Põe esse corpo em movimento.
"Двигай телом"
Agita o teu corpo
Так что двигай телом.
Então, mexa-se.
Вот почему я недавно запустила мою кампанию "Двигай телом", которая направлена именно на тучных и чудовищно тучных людей.
Por isso é que lancei, recentemente, a minha campanha "Em movimento", cujos alvos são os obesos e os morbidamente obesos.
Мэм, не забудьте, что завтра у вас этот весёлый забег в честь "Двигай телом".
Não se esqueça de que, amanhã, tem a corrida da Em Movimento.
Вы завтра участвуете в забеге "двигай телом", верно?
Amanhã, participará na corrida da Em Movimento, certo?
Мы предупредили её, что один из послов "Двигай телом" - одноногий ветеран?
Dissemos-lhe que um dos embaixadores da Em Movimento é um veterano sem uma perna?
Кампания "Двигай телом", которую, как вы знаете, я запустила.
A... A campanha "Em movimento" que, como sabe, lancei... Sim.
Детка, двигай телом Выложись до предела
Querida, mexe esse corpo Num ritmo louco
Давай-давай, двигай телом!
Sim, trabalha bem.
Двигай телом!
Dá-lhe!
Да, вот так, просто двигайте телом.
Isso mesmo. Mexam o corpo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]