English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Д ] / Декоратор

Декоратор traducir portugués

49 traducción paralela
Мисс Голайтли Миссис Фэйленсон, мой... декоратор
Menina Golightly, a Sra. Falenson, a minha... decoradora.
Ты можешь выставить меня, если хочешь, но ты выглядел таким, почти родным, и твоя подруга-декоратор уже ушла домой и становилось ужасно холодно сидеть на пожарной лестнице.
Pode-me pôr na rua se quiser, mas está com um aspecto tão confortável e a sua amiga não está, e lá fora estava frio.
У него уже есть декоратор. Я - агент.
Já tem uma decoradora, a agente sou eu.
А что обо всем этом думает твоя подруга - декоратор?
E a tua amiga decoradora, o que acha disso?
Интересно, кто их декоратор.
É. Quem será o decorador deles?
- Разрешите я угадаю, вы декоратор?
- Suponho que és decoradora?
Прекрасно... Меня ждет декоратор.
La decorateur chama.
И конечно отличный декоратор.
E, claro, um decorador de morrer.
Декоратор только что ушёл.
Na verdade, o decorador acabou de sair.
Мой декоратор.
A minha decoradora. O quê?
Сара художник-декоратор.
A Sarah decoradora.
Ты знаешь, а ты неплохой декоратор.
És um decorador e pêras.
- Я декоратор.
- Sou decoradora.
Один раз отделала папин офис, и ты декоратор?
Decoraste o escritório do pai e agora já és decoradora?
- Моя Марша - декоратор. - Вот как?
É decoradora.
Я, эм, его декоратор.
Sou... a decoradora dele.
Энджел говорил, что ему нужен декоратор У меня появилось свободное время, вот и позвонила ему.
O Angel disse-me que precisava de uma decoradora, surgiu um espaço na agenda e liguei-lhe.
Она на самом деле не декоратор
Ela não é uma decoradora.
Что? Вы теперь декоратор интерьеров?
- Agora é decorador de interiores?
- Мы обставили дом в Гринвиче. У нас чудесный декоратор. С фантазией, но умеет вовремя умолкнуть.
- Acabamos de redecorar a casa, temos um decorador fabuloso que deviam contratar ;
Его поставил декоратор.
Foi o decorador que o pôs lá.
Он - декоратор.
É um decorador.
Без вашей машины у нас образуется серьёзная проблема с перевозками. У Хо-Дзюнга ассистент, оператор, переводчик художник-декоратор с ребёнком.
Para voltar à questão do carro, vamos ter um grande problema de transportes, porque o Ho-Jung vai estar com o assistente, o director de fotografia, a tradutora e a decoradora, que também não tem carro e trouxe o bebé.
Она потрясный декоратор.
Era uma excelente decoradora.
Африканский клювач - декоратор-
Cegonha-de-bico-amarelo Cenógrafa
Это только... Декоратор.
São apenas... os decoradores.
Декоратор только что закончил О, боже, я так взволнована, возможно понадобится бумажный пакет
Meu Deus, estou tão animada que ainda vomito.
У меня тут организатор свадеб, декоратор, его команда и обслуживающий персонал, который практически живёт здесь, и прямо сейчас требует моего внимания.
Tenho uma organizadora de casamentos, decoradora, a equipa dela e um gajo do buffet que praticamente vive aqui e, neste momento, precisa da minha atenção.
Дом выглядит так, будто его там поработал декоратор Саддама Хуссейна.
Parece que eles usaram o mesmo decorador que o Saddam Hussein.
Неужели, а я думала, вы декоратор.
- Pensei que era fluffer.
Мой декоратор немного перестарался. Тебе не кажется?
O meu decorador é o máximo, não achas?
- Нет, она не декоратор.
Não, não, ela não redecorou.
Ребятам нужен новый декоратор.
O tipo precisa um decorador novo.
Я-я не знаю, у меня отвратительный декоратор.
Não sei, o meu decorador não presta.
Разве она не известный декоратор?
Aquela famosa decoradora?
Все говорили, что из меня бы получился хороший декоратор интерьеров.
Toda a gente dizia que eu daria uma boa decoradora de interiores.
Я думаю, может быть там, сейчас декоратор, двигает мебель.
Acho que um decorador esteja lá dentro, a mudar os móveis.
Звонит декоратор.
O decorador está ao telefone.
Я знаю, потому что мой муж художник и декоратор.
Sei porque o meu marido é pintor e decorador.
Притворяюсь, что меня не беспокоит тот факт, что я провалившийся декоратор интерьеров.
Finjo que não lamento o facto de que sou um fracasso como decoradora de interiores.
Ты мой декоратор.
Quero viver aqui.
Он выглядит как декоратор.
São os decoradores, certo? Ele parece um decorador.
Это ваш декоратор?
"Para atingir o impossível, deve tentar-se o absurdo."
- вдруг им нужен декоратор.
- para o caso de quererem um decorador.
Декоратор интерьеров. Декоратор?
Um arquiteto decorador.
У него сейчас декоратор.
- O Albert está à minha espera.
Я... ну, я - его декоратор.
- Sou a decoradora dele.
- Декоратор интерьеров.
- Decorando interiores.
Я декоратор.
Sou cenógrafo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]