English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Д ] / Детектив чендлер

Детектив чендлер traducir portugués

44 traducción paralela
Я детектив Чендлер.
Sou a Detetive Chandler.
Детектив Чендлер, это Ларри из компьютерного отдела.
Chandler. Detetive Chandler, é o Larry da informática.
Детектив Чендлер.
Detetive Chandler. Lembra-se de mim?
Детектив Чендлер.
Detective Chandler.
Поздравляю, детектив Чендлер.
Parabéns, Detective Chandler.
Детектив Чендлер, возможно, это он следил за мной.
Detetive Chandler, poderá ser a pessoa que me tem perseguido.
Это детектив Чендлер.
Esta é a Detetive Chandler.
Что сделала детектив Чендлер, чтобы испортить сотрудничество?
O que é que fez a Detetive Chandler para estragar a vossa parceria?
Детектив Чендлер проявила инициативу, кое на кого надавила и сообщила возможное местонахождение убийцы.
A Detetive Chandler teve alguma iniciativa, falou com alguns contatos, e conseguiu uma possível morada do nosso assassino.
Детектив Чендлер.
Detetive Chandler.
Очень немного людей слышали то, что я собираюсь рассказать вам, детектив Чендлер.
Poucas pessoas sabem o que lhe vou dizer, Detetive Chandler.
Мы все знаем, что детектив Чендлер переговорила с таинственными осведомителями в Рейкерс, которые дали ей адрес заброшенного здания которое кто-то взорвал в то же самое время, когда они обнаружили, что мы туда приехали.
O que sabemos é que a Detetive Chandler, falou com um informador no Rikers, que lhe deu uma morada de um prédio abandonado. Que alguém explodiu assim que soube que estávamos a ir para lá.
О, детектив Чендлер.
Detetive Chandler.
Детектив Чендлер? Детектив Чендлер?
- Detetive Chandler?
Детектив Чендлер? Это правда, что было еще много жертв?
É verdade que houve várias vítimas na cena do crime?
Детектив Чендлер?
Detetive Chandler?
Детектив Чендлер... чем обязан удовольствию вас видеть?
Detetive Chandler... a que devo a honra?
Извини, ты все еще хочешь, чтобы я называл тебя детектив Чендлер?
Desculpe, ainda quer que a trate por Detetive Chandler?
Это Детектив Чендлер.
- Esta é a Detetive Chandler.
Где сейчас детектив Чендлер?
Onde está a Detetive Chandler?
Не хотите внести поправки в показания, детектив Чендлер?
Quer alterar o seu depoimento, Detetive Chandler?
- Детектив Чендлер. - Это она?
- Detetive Chandler.
Да, детектив Чендлер.
- É ela? Sim, Detetive Chandler.
И я говорю Вам, детектив Чендлер – ключ к этому.
E eu digo que a Detetive Chandler é a chave para isso.
Детектив Чендлер, полиция Нью-Йорка.
Detective Chandler, Polícia de Nova Iorque.
Детектив Чендлер.
Daqui é a Detective Chandler.
— Да, детектив Чендлер говорит, что обнаружила кое-что важное по делу.
- Sim, a Detective Chandler disse que tem novidades sobre o caso.
Да. Я знаю, что детектив Чендлер расследовала некоторые из этих, до сих пор не раскрытых убийств, но если бы она пыталась что-то скрыть, я бы знала об этом, я была ее напарником.
Sim, eu sei que a Detective Chandler investigou alguns dos homicídios por resolver, mas, se ela estivesse a tentar ocultar algo, eu saberia.
Что, черт возьми, это... — Детектив Чендлер на пятой линии.
O que raio é que... - A Detective Chandler na linha 5.
Детектив Чендлер.
- Detetive Chandler.
Детектив Чендлер.
Não é de boa educação interferir nos assuntos de outra pessoa, Detetive Chandler.
Это моя напарница - детектив Кэтрин Чендлер.
Esta é a minha parceira, a detetive Catherine Chandler.
Детектив, Чендлер, мое имя Пол Дэвис.
Detetive Chandler, chamo-me Paul Davis.
Тайлер, это детектив Чендлер.
Ela poderá saber para onde ele foi.
Детектив Кэтрин Чендлер,
Detetive Catherine Chandler,
Теперь нужно перекинуть на это дело всех, кто не работает над чем-то неотложным, офицеров, патрулей, следователей. Отлично. Детектив Чендлер уже появилась?
A Detetive Chandler já chegou?
Детектив Кэтрин Чендлер, полиция Нью-Йорка.
Detetive Catherine Chandler, da polícia.
Детектив Чендлер?
Se não se importar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]