English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Д ] / Добро пожаловать в

Добро пожаловать в traducir portugués

3,844 traducción paralela
Добро пожаловать в "Томми на Багамах."
Bem-vindo ao "Tommy Bahama".
Добро пожаловать в мой мир.
Bem-vinda à minha vida.
Добро пожаловать в "Почувствуйте Уильямсберг".
Bem vindas à "Experiência de Williamsburg".
Добро пожаловать в Международный Аэропорт Лос-Анджелеса.
Bem-vindos ao Aeroporto Internacional de Los Angeles.
Добро пожаловать в Аэропорт Лос Анджелеса.
Bem-vindos ao Aeroporto Internacional de Los Angeles.
Добро пожаловать в воспитательный центр.
- "Bem-vindo ao Centro de Nutrição".
Добро пожаловать в воспитательный центр.
"Bem-vindo ao Centro de Nutrição."
Добро пожаловать в новый дом.
Bem ‎ - vindos a ser donos de uma casa nova ‎.
Добро пожаловать в мой уютный дом ".
Bem-vindo à minha confortável casa. "
Добро пожаловать в мой мир.
Bem-vindo ao meu mundo.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АРКАНЗАС
BEM-VINDOS AO ARKANSAS O ESTADO NATURAL
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В НЬЮ-ЙОРК
BEM-VINDOS A NOVA IORQUE
Ваше Величество, добро пожаловать в выгребную яму, которую мы опрометчиво называем "домом".
Bem-vinda, Majestade, à super populosa e fedorenta fossa a que humildemente chamamos "casa".
Добро пожаловать в Хилтон, Дэнни Коллинз.
Bem-vindo ao Hilton, Danny Collins.
Добро пожаловать в Хилтон, сэр.
Bem-vindo ao Hilton, senhor.
Добро пожаловать в Хилтон. У Вас забронировано?
Bem-vindo ao Hilton, tem reserva?
Добро пожаловать в Третий мир.
Muito bem, bem-vindos ao terceiro mundo.
Добро пожаловать в Азию.
Bem-vindo à Ásia.
Добро пожаловать в армию США.
Bem-vindo ao Exército dos EUA.
Добро пожаловать в Бостон, господин Бэрон.
- Bem-vindo a Boston, Mr.
Добро пожаловать в дистрикт 2.
Bem-vindos ao Distrito 2. Sou o Cabo Homes.
Добро пожаловать в новый Панем.
Bem-vindos à Nova Panem.
Добро пожаловать в " Залп...
Bem-vinda à Viagem ao...
Добро пожаловать в Страну воображения!
Bem-vindas à Imaginalândia!
Добро пожаловать в MакФарленд, фруктовую чашу Калифорнии
Bem-vindos a McFARLAND O pomar da California
Добро пожаловать в MакФарленд.
Bem-vindo a McFarland.
Добро пожаловать в MакФарленд, Бланко.
Bem-vindo a McFarland, Branco.
Добро пожаловать в лагерь "Блу Финч",
Bem-vindos ao Campo Blue Finch, THUNDER BIRDS
Добро пожаловать в ваш новый дом.
Bem-vindos à vossa nova casa.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ДЖОРДЖИЮ ШТАТ ПРИКЛЮЧЕНИЙ
BEM-VINDOS À GEORGIA
ќ, добро пожаловать в город висельников!
Bem-vindos à Terra dos Enforcados.
Добро пожаловать в Портленд.
Olá, bem-vindos a Portland.
Стажеры, добро пожаловать в компанию ATF.
Novos estagiários, bem-vindos à ATF.
Добро пожаловать в Соединенные Штаты, мэм.
Bem-vinda aos Estados Unidos, minha senhora.
Добро пожаловать в ЦРУ.
Bem-vindo à CIA.
Добро пожаловать в Вену, Бенджи.
Bem-vindo a Viena, Benji.
Добро пожаловать в отряд, господин Министр.
Bem-vindo à IMF, Sr. Secretário.
Добро пожаловать в международный аэропорт Цинциннати / Cеверный Кентукки.
Bem-vindo ao Aeroporto Internacional de Cincinnati / North Kentucky.
- Добро пожаловать в клуб.
- Bem-vinda ao nosso clube.
Говорю, добро пожаловать в клуб!
Bem-vinda ao nosso clube!
- Добро пожаловать в Вену.
- Bem-vinda a Viena. - Obrigada.
Добро пожаловать в Америку.
Bem-vinda à América.
Добро пожаловать в "Умные деньги".
Bem-vindos ao Smart Money.
Добро пожаловать в "Мазератти".
Bem-vindo à Maserati.
Добро пожаловать в мотель "Маутин Виста".
Bem-vindo ao Mountain Vista Motel.
Добро пожаловать в наш прекрасный город.
Bem-vindo à nossa formosa cidade.
Что ж, добро пожаловать в клуб, Джимбо.
Bem-vindo ao clube, pá.
Добро пожаловать в клуб "Подмигивание Уинкла"!
Bem-vindos à Wink!
Вы вошли в систему. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В "ИНТРАМОР"
Bem-vindo à Intrarmour
'орошо. "добро пожаловать на" "гру в знакомства!"
Bem-vindos ao Jogo dos Encontros.
Дамы и господа, добро пожаловать на рейс 3257 компании Midland Airlines в Портленд, штат Мэн.
Senhoras e senhores, bem-vindos ao voo 3257 da US Midland Airlines, com destino a Portland, Maine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]