English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Е ] / Еврей

Еврей traducir portugués

1,880 traducción paralela
"... Еврей клеветал на нас и подстрекал наших врагов.
"Os judeus insultáram-nos e incentivaram os nossos enimigos".
"... Еврей повреждал связь между нами, через плохие книги.
"O judeu corrompeu-nos através de livros maus."
Здесь "Еврей" означает, всю еврейскую нацию.
O judeu aqui, significa toda a raça de judeus.
А существует ли такая вещь как "хороший еврей", или нет?
Mas existe qualquer coisa acerca de um bom judeu, não existe?
"... Еврей не создает, он - разрушает.
" O judeu não é criativo, mas destructivo.
Проклятый еврей!
Judeu cretino!
Еврей!
Judeu!
Еврей этого заслуживает.
O judeu mereceu.
Мальчик, а ты знаешь что это еврей?
Pequenote conheces este judeu?
Ты знаешь что это еврей?
Conheces este judeu?
Еврейский магазин электроники.
Electrónica israelita.
Испугался, еврейский сукин сын.
Sacana de israelita assustado!
Вы знаете, есть ли еврейская организация?
Sabe se existe uma organização judia?
Есть еврейская организация по всему.
Existe uma organização Judaica para tudo.
Не то, чтобы неграмотность - очень еврейская проблема.
Não que a literacia seja um problema dos Judeus.
Он наполовину еврей, на четверть латиноамериканец и еще на четверть китаец.
Ele é meio judeu, um quarto latino e um quarto chinês.
Дэнни, Сара — они оба ходят в школу, еврейскую школу.
Danny, Sarah, ambos vão à escola, escola hebráica.
Вообще, Дэнни ходит в еврейскую школу, а у Сара не успевает.
Bem, Danny vai para uma escola hebraica, a Sarah não tem tempo.
Вон еще еврей, сын!
Está ali outro judeu, filho!
- Что-что о одна из девушек, которые еврейского?
- Porque não uma das raparigas, aquela que é Judia?
Так, этот черный чувак говорит еврейскому адвокату : пятьдесят баксов за вопрос.
Então o preto diz ao advogado judeu : 50 dólares por pergunta não é muito caro?
Я еврей, а ты негр.
Eu sou judeu.
Вышел еврейский сосед Низара и пожаловался на шум от овец... Как я понял...
e chegou um seu vizinho judeu e começaram a discutir por causa de uma ovelha.
Там играли Тед Дэнсон, Магнум Пи-ай и тот еврейский актер.
Tem o Ted Danson e o Investigador Privado Magnum e aquele actor judeu.
Ребекка и Сара — еврейские имена.
Rebecka e Sara são nomes judeus.
Готов спорить, что Лив Ингвартссон была еврейкой.
Aposto que a Liv Ingvartsson também era judia.
У всех были еврейские имена.
Todas têm nomes judeus.
Я не еврейка!
- Não sou judia!
Я - еврей.
Eu é que sou.
Да, кстати... Дэвид еврей. Вечный жид.
A propósito, o David é judeu.
Дэвид еврей.
O David é judeu.
Еврей?
Judeu?
Он еврей?
Ele é judeu?
C этих пор в Александрии разрешены только христианские и еврейские церемонии.
A partir de agora, em Alexandria apenas são permitidas cerimonias cristãs e judaicas.
Еврейские фишки для привличения земляков.
Uso o nome judeu só para manter a casa.
В их банках полно еврейского золота.
Têm os bancos cheios de ouro judeu.
Говард, ты не доктор наук. Твой одеколон просто невыносим. и ты не пригоден для видео игр во время важных Еврейских праздников.
Howard, não tens doutoramento, a tua colónia é uma agressão aos sentidos e não estás disponível para jogos de vídeo nos feriados judaicos importantes.
С другой стороны, взрослый мужчина-еврей, живущий с мамой - такая обыденность. Пожалуй, это даже стереотип.
Por outro lado, um judeu adulto a viver com a mãe é tão comum que roça o chavão sociológico.
Она еврейка?
É judia?
И ещё, не будет ли слишком наглым просить, чтобы это была еврейская подружка?
Na verdade, se não for pedir muito, pode ser a versão namorada judia?
Еврейская церемония наречения имени ребёнку. Многовековая традиция, берущая своё начало аж в далёких 1960-х.
Cerimônia judaica para dar nome ao bebê, uma tradição venerável que vem dos anos 60.
Во-первых, в колледже Уилсон играл в теннис. А ты... еврей.
Antes de mais, o Wilson jogou ténis na faculdade e tu és judeu.
Сэнди Куфакс — еврей.
O Sandy Koufax é judeu.
- и Морт Еврей.
- E Mort o Judeu
Официантки-еврейки тоже.
As empregas de mesas Judaicas também.
А вы. Вы делали что-нибудь плохое еврейскому официанту?
Tu alguma vez fizeste alguma coisa de mal a uma empregada de mesa Judaica?
Не говори мне, что тебе нравится еврейская форма.
Não me digas que tens um fetiche por Judeus.
- јнна'ранк ( еврейска € беженка )
- Não, a Anne Frank.
- Я - еврей.
Sou judeu.
Еврейские имена.
São nomes judeus.
- Ты еврейка? - Нет
- És judia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]