Камера работает traducir portugués
49 traducción paralela
Камера работает?
Essa câmara funciona?
Камера работает, Викрам?
Estão a filmar, Vikram?
Пожалуйста, скажи мне, что эта камера работает.
Por favor, diga-me que aquela câmara funciona.
Как эта камера работает, а?
Como funciona a máquina?
- Камера работает.
- Liga a câmara.
Эта камера работает?
Isto está ligado?
Похоже, камера работает.
Parece que a câmara está a funcionar.
Так, камера работает.
Está bem, câmara a funcionar.
Камера работает?
Ainda estás a gravar?
- Ну раз ты снова всё видишь, покер-камера работает чудо как хорошо.
- Já que conseguiste on-line, a câmara na ficha de póquer serviu.
Камера работает?
- Aquela câmara funciona?
Камера работает.
Está bem, câmara ligada.
Камера работает!
Cãmara!
Извини, Макс, камера что-то не работает.
Desculpe, Max, a câmera não responde.
На 23 уровне не работает ни одна камера.
Não há uma única câmara a funcionar no Nível 23.
Ещё одна камера созревания работает со сбоями.
Outra câmara de maturação está com mau funcionamento.
Камера, но... она не работает.
Uma câmara de segurança, mas... não trabalha.
Камера не работает.
A câmera não está a funcionar.
Огонь потушили, но работает только одна камера.
O incêndio foi apagado, mas só teremos uma câmera durante um tempo.
- О, точно. Думаю, камера на мне работает.
Acho que a minha câmera está a funcionar.
Прямо тут, с остальными поставками. А та камера работает?
Aqui fora com o resto da mercadoria.
Камера гермошлема работает.
Kaneda, pronto. Câmara do capacete operacional.
- Ты же сказала, что камера не работает
- Disseste que a câmara estava estragada.
Камера в коридоре установлена и работает.
Câmara do corredor ligada.
Камера в пуговице работает, Райан.
A microcâmara está colocada, Ryan.
А... камера работает?
- A camera está a gravar?
значит камера наблюдения в камере Чанаронга все еще не работает?
A câmara de vigilância na cela do Chanarong ainda está desligada?
Как работает камера?
- Como funciona? - Pete!
- Камера у двери в залы работает?
- A câmara atrás desta porta funciona?
Что значит камера наблюдения не работает?
O que queres dizer, que a câmara de segurança não está a funcionar?
Камера же работает. Я же хотела...
A câmara está ligada.
Камера в камне работает.
A câmara-pedra estava ligada.
... Выключил фары, посмотрел на дисплей, и увидел сообщение : "Камера не работает с выключенными фарами"!
- Eu desliguei os faróis... Olhei para ver por onde ia, e tinha uma mensagem dizendo : "Visão noturna não-disponível com os faróis desligados".
Как и тот факт, что видео-камера не работает.
O fato das câmeras não estarem funcionando também.
У нас не работает камера во втором карцере. Понял.
A câmara da caixa 2 está a funcionar mal.
Мэни, твоя камера еще работает?
Manny, a tua câmara ainda está a funcionar?
Андрей? Твоя камера опять не работает.
Andrei, perdi a câmara outra vez.
Та камера работает!
Não és nada esperto.
Камера-обскура работает при ярком свете.
Uma câmara escura funciona melhor sob luz intensa.
- Тогда почему здесь работает камера наблюдения?
- Porque há uma câmara activa?
Нет, сэр, моя камера уже несколько недель не работает.
Não, senhor. A câmara da minha viatura não funciona há semanas.
Не работает ни одна камера.
Perdi todas as cameras.
- Эта камера все время работает?
Estás sempre a gravar?
Нет. В том секторе ни одна камера не работает.
Não, as câmeras do sector estão desconectadas.
Национальный театр. Камера не работает
O Teatro Nacional, câmara D...
Похоже, попали в голову, раз камера не работает.
Tem que ser um tiro na cabeça porque a câmara parou.
Гибриды вырубили большинство камер, но камера в помещении с вирусами работает на дополнительном питании.
Os híbridos destruíram a maior parte das câmaras, mas a da sala de contenção viral tem uma bateria de reserva.
Эта камера еще работает?
- A câmara está a funcionar? - Sim.
Им бы пришлось перебираться через забор туда и обратно, зная, что камера не работает, но да, вполне возможно. Теоретически.
Teriam de saltar a vedação para entrar e sair e saber que a câmara não funcionava, mas tecnicamente é possível.
работает 922
работаете 51
работает на меня 20
работает здесь 17
работает в 16
работаете допоздна 21
камера 498
камеру 105
камер 41
камеры 217
работаете 51
работает на меня 20
работает здесь 17
работает в 16
работаете допоздна 21
камера 498
камеру 105
камер 41
камеры 217
камерой 16
камера включена 21
камера готова 25
камер нет 23
камера один 24
камерон 91
камере 22
камера два 28
камергер 51
камеры наблюдения 49
камера включена 21
камера готова 25
камер нет 23
камера один 24
камерон 91
камере 22
камера два 28
камергер 51
камеры наблюдения 49