English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ К ] / Колин

Колин traducir portugués

754 traducción paralela
Ангэс, Брутас и Колин.
Solteiros?
Колин, сколько у нас еще пороха?
Não querem que comecemos a disparar, querem?
Ради бога, Колин, не начинай всё сначала.
Por amor de Deus, Colin, não comeces com isso novamente.
Колин, пожалуйста, попробуй представить, что я – тоже человек.
Colin, por favor, tenta comportar-te como se eu fosse um ser humano.
Колин, нет!
Colin, não!
Нет, Колин!
Não, Colin!
Колин, я обещаю.
Colin, eu prometo.
Как Колин?
Como está o Colin?
Колин?
Colin?
Колин?
É o Colin.
В фильме снимались Дэн Дэйли, Коринн Кальве и Колин Таунсенд.
Este filme apresenta Dan Dailey, Corinne Calvet e Colleen Townsend.
Колин, что ты там делаешь?
Colin, que fazes?
Но только если есть мотив. Как я могу понять, если ты не объясняешь, Колин?
Não posso perceber se não me explicas, Colin.
Колин Макнаб, психология.
Colin McNabb, Psicologia.
Знаете, Колин считает, что стал бы хорошим детективом.
O Colin acha que podia ser um bom detective.
А по-моему, Колин прав.
- Ainda acho que o Colin tem razão.
К Вам пришли Силия Остин и Колин Макнаб.
Celia Austin e Colin McNabb, de Hickory Road, desejam vê-lo.
Перестань, Си. Колин все объяснил.
O Colin explicou tudo.
Нет, спасибо, Колин.
- Não, obrigado, Colin.
Колин Макнаб?
Colin McNabb.
Колин выдвинул теорию о том, что любой убийца может не попасться, а теперь случилось это.
O Colin achava que era possível matar alguém sem ser apanhado.
Мы спорили с ним об этом, потом кто-то спросил, как бы он сам убил кого-нибудь? И Колин ответил - ядом.
Estávamos a brincar com Ele e alguém perguntou como o faria e o Colin respondeu veneno.
Да. Я сказал, что невозможно достать яд, но Колин не согласился.
Disse que era impossível arranjar um veneno mortal, mas ele discordou.
Колин сказал, что сможет за неделю получить достаточно яда для убийства человека.
O Colin disse que conseguia arranjar o veneno numa semana.
Колин держал его несколько дней.
O Colin guardou-o alguns dias, mas estávamos todos nervosos...
Колин Макнаб украл пузырек тартрата морфина, чтобы доказать свою правоту?
Colin McNabb roubou tartarato de morfina só para ganhar uma aposta?
Скажите, месье Колин, откуда Вы взяли яд?
Diga-me, M. Colin, de onde veio o veneno?
Месье Колин Макнаб все еще под арестом?
M. Colin McNabb continua preso?
Колин, Силия бродила за тобой, словно дух. Но ты не замечал ее.
A Celia andava atrás de ti como um fantasma, Colin, mas tu nem reparavas nela.
Я уже однажды сказал, месье Колин, что всегда есть ошибки, не замеченные преступником, позволяющие психологии раскрыть преступление. Так и в данном случае.
Já Lhe disse uma vez, M. Colin, que são sempre os pequenos erros que escapam aos criminosos, que abrem as portas para a psicologia e para o crime, como neste caso.
Мастер экстра класса, бывший гонщик Колин Сигрэйв!
O duplo e ex-automobilista Colin Seagrave. Colin Seagrave!
Но был там один лейтенант - Лейтенант Колин Торн.
Havia um Tenente lá, o Tenente Colin Thorn.
Колин Дженис Бёрдсонг.
Colleen Janice Birdsong.
О, Колин... ты меня подвел.
Colin... Tu falhaste.
- Что это, Колин?
- O que é, Colin? - Não sei.
Покажи ему, Колин.
Mostra-lhe, Colin.
Джеффри Манг Райлэндер, Колин Райзендорф, Хитер Влэйн Салацар!
Jeffrey Munge Rylander, Colin Rysendorf. Heather Blayne Salazar.
- Правильно, Колин.
- Exactamente, Colin.
Пойдем, Колин, мы забираем тебя отсюда!
Vamos, Colin, temos de te tirar deste sítio!
- Колин?
- Colin?
- Колин.
- C-Colin.
Скажи "Я не нарочно, Колин".
Diz "Eu não fiz de propósito, Colin."
- Я не нарочно, Колин.
- Eu não fiz de propósito, Colin.
Я не нарочно, Колин.
Eu não fiz de propósito, Colin.
Давай, малыш Колин, станцуй для меня!
Vamos, pequeno Colin, dança para mim!
Да, давай, Колин, станцуй, станцуй!
Sim, vamos, Colin, dança, dança!
- Генерал Колин ждет вас в командном пункте.
- O General Cohen está à sua espera.
Это Колин звонит!
Sou o Colin.
Колин.
Colin.
Месье Колин.
M. Colin, esteve com Mlle.
Колин.
Colin...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]