Люсия traducir portugués
98 traducción paralela
Люсия, не так ли?
Lucia, não é?
Люсия.
Lucia.
- Люсия.
- Lucia.
- Все в порядке. Мы понимаем, Люсия.
Nós compreendemos, Lucia.
Вы мисс Люсия Колетти.
Você é a Sra. Lucia Colletti.
Люсия, другие женщины, Ненни Ордвей - они все тебе лгут.
Lucia, aquela outra mulher, Nanny Ordway... estão todos a mentir menos tu.
Люсия ушла, а Питера не будет до 6.00.
Lucia já se foi embora e Peter não volta antes das seis.
Как духи, про которых рассказывает донна Люсия?
Como aquele de que a Dona Lucia fala?
- Анна-Люсия.
- Ana-Lucia.
Рад тебя видеть, Анна-Люсия.
É bom ver-te, Ana-Lucia.
Её зовут Анна-Люсия.
Chama-se Ana-Lucia.
Эй, Анна-Люсия, твой парень... мы взяли его.
Ana-Lucia, apanhámos o tipo.
- Анна-Люсия совершила ошибку.
- A Ana-Lucia cometeu um erro.
Анна-Люсия совершила ошибку.
A Ana-Lucia cometeu um erro.
Скажите мне, Анна-Люсия, почему вы пьёте текилу с тоником без десяти двенадцать?
- Ana-Lucia. Diga-me, Ana-Lucia, por que está a beber tequila com tónica...
Я - Анна Люсия.
Chamo-me Ana Lucia.
Анна Люсия.
Sou a Ana Lucia.
Я и тебя не припоминаю на самолёте, Анна Люсия.
Não me lembro de te ter visto no avião, Ana Lucia.
Анна Люсия... думаю, нам всем кажется, что она тебя покалечит.
A Ana Lucia está... É opinião de todos que ela te vai magoar.
Анна Люсия!
Ana Lucia!
Иди назад, Анна Люсия, и никому не говори, что ты видела.
Volta para trás, Ana Lucia. E não contes a ninguém o que viste.
У нас серьёзная проблема, Анна Люсия... у всех нас.
Temos um grande problema, Ana Lucia. Para todos nós.
До скорого, Анна-Люсия.
Até logo, Ana Lucia.
Ты убийца, Анна-Люсия.
Tu és a assassina, Ana Lucia.
Меня зовут Анна-Люсия.
Chamo-me Ana Lucia.
Анна-Люсия.
A Ana Lucia.
Ну, при всём уважении, Анна-Люсия, мне наплевать, что ты думаешь.
Bem, com todo o respeito, Ana Lucia, não me importa o que pensas.
Анна-Люсия.
Ana Lucia.
Анна Люсия была бы жива... если бы я сказал Джэку, что Генри на неё напал.
A Ana Lucia ainda podia estar viva... se tivesse contado ao Jack que o Henry a tinha atacado.
Как Анна Люсия заполучила твой пистолет?
Como conseguiu Ana Lucia a tua arma?
Анна Люсия и Либби мертвы.
Ana-Lucia e Libby estão mortas.
Анна Люсия и Либби.
Ana-Lucia e Libby.
Анна Люсия Кортез была... до катастрофы, она была офицером полиции.
A Ana-Lucia Cortez era... Antes de cairmos aqui, ela era agente da polícia.
Есть ещё Линкольн Кирстейн, и Люсия Чэйз,.... боже, ещё Агнес де Милль.
Há o Lincoln Kirstein e a Lucia Chase, e a Agnes de Mille.
Ее звали Анна-Люсия Кортес.
O nome dela era Ana Lucia Cortez.
- А как же Анна-Люсия и Либби?
- A Ana Lucia e a Libby?
Сент-Китс, Антигуа, Сент-Винсент, Сент-Люсия,
St. Kitts, Antigua, St. Vincent, St.
Спасибо, Ана Люсия.
Obrigado, Ana Lucia.
Мне было 18, когда Люсия забеременела.
Eu tinha dezoito anos quando a Lucia ficou grávida.
Сына зовут Мигель, а дочь - Люсия.
O filho chama-se Miguel e a filha Lucia.
Моя красавица Люсия.
A minha linda Lucia...
Но не была, и из-за этой вашей небрежности 9-летняя Люсия Ривера мертва... 16-летний Мигель Ривера мертв.
Lucia Rivera, de 9 anos, está morta, Miguel Rivera, de 16 anos, está morto... Espere um pouco.
Люсия умерла * а Орхии по ней так сильно скучал... что прошел через ад чтобы забрать ее
Eurídice morre e Orfeu sente tanto a falta dela que viaja até Hades para a recuperar e...
Не знаю, как Люсия с этим справляется.
Não sei como a Lucia consegue.
Доктор Альварес, это Люсия, наша дружелюбная соседка.
Dra. Alvarez, esta é a Lucia. A nossa vizinha muito amigável.
Вы ляжете так, а Люсия вот так.
Deita-se aqui e a Lucia deita-se ali.
А доктор Альварес - это милая Люсия.
E a Dra. Alvarez é a adorável Lucia.
Анна-Люсия!
- Ana-Lucia!
Анна-Люсия.
- Então, como é que se chama?
- Ана Люсия?
- Ana Lucia?
- Люсия, я не...
- Lucia, eu não...