Мелкий говнюк traducir portugués
45 traducción paralela
- Потому что я так сказал, мелкий говнюк. Пошёл!
Porque eu mandei, badameco.
Этот мелкий говнюк однажды уже хорошенько схлопотал от полицейских... и вот он видит нас, так? И он начинает плакать как сучка... потому что он понимает, что мы проехали весь Принс Джордж... чтобы отвесить ему добавки, так?
Aquele merdolas, tendo sido espancado por nós uma vez, vê-nos e começa a chorar como uma menina, porque sabe que fomos até Prince George's para lhe dar outra coça.
Ах ты мелкий говнюк!
Você merdinha.
Мелкий говнюк кинулся на меня исподтишка.
Aquele sacana fugiu-se-me.
Кто этот мелкий говнюк?
Quem é aquele merdinhas?
Я только что ради тебя сгонял в ад и вернулся обратно, мелкий говнюк!
Passei por um inferno por causa de ti, seu merdas!
А когда я был здесь в другой раз, какой-то чокнутый мелкий говнюк из банды Краудера пытался наехать на меня.
E na vez seguinte que cá vim, um palhaço qualquer da equipa do Crowder tentou assustar-me.
мелкий говнюк.
meu sacaninha.
Ты не имеешь ни малейшего представления о настоящей власти, мелкий говнюк.
Não fazes ideia do que é ter poder, seu imbecil.
Ах, ты мелкий говнюк!
Seu merdinhas!
Ты, мелкий говнюк!
Seu merdas!
Я что, должен тупо бездельничать, пока этот мелкий говнюк возится на кухне?
Já é mau o suficiente termos que esperar por o que aquele merdinhas está a fazer, sabe Deus, na cozinha...
Приготовься получить, мелкий говнюк.
Prepara-te para levar tareia, seu merdoso.
А? Ты должен был стоять на стрёме, мелкий говнюк.
Era para estares de vigia, seu merdas.
На. Хуй. — Нет, это ты иди нахуй, неблагодарный мелкий говнюк.
Vai-te foder tu!
- Мелкий говнюк.
- Sacana de merda.
Ты, мелкий говнюк, отдашь сумку этому бугаю.
Merdoso pequeno, atira o saco ao merdoso grande.
Ты тоже, мелкий говнюк.
Tu também, mete-me nojo.
Этот мелкий говнюк тебя не уважает, а ты такой просто, "ну да".
Este desgraçado despreza-te, e tu dizes : "Pois."
Что это за мелкий говнюк?
- Quem é este merdas?
Последний раз когда тебе что-то показалось мы чуть не умерли, мелкий говнюк.
Da última vez que sentiste alguma coisa, quase morremos. Montezinho de merda.
Да, я рад, что мелкий говнюк получил по заслугам.
Ainda bem que ele teve o que mereceu.
"Отстань, мелкий говнюк, я не стану тебя слушать".
"Mata-me!" Vai-te lixar, seu merdas. Não mandas em mim.
Это же просто мелкий говнюк, который не умеет танцевать.
É um puto palerma que não dança um caralho.
Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, мелкий говнюк. ДРАММЕР :
Diz-me que sabes o que estás a fazer, meu merdoso.
Повернись, мелкий говнюк.
Vira-te, meu merdinhas.
Повернись, мелкий говнюк.
Vira-te, meu merdas.
Шагай, мелкий говнюк.
Sai daqui, meu merdas.
Я доверял тебе, мелкий говнюк.
Confiei em ti, meu merdas.
Верн! Говнюк мелкий! Ты подслушивал под верандой!
Seu filho da mãe.
Говнюк ты мелкий!
Seu nojento...
Я твою заразную голову оторву... говнюк ты мелкий!
Vou arrancar-te a cabeça seu pedaço de merda!
— Ах ты мелкий, сраный говнюк.
- Seu drogadito miserável.
Ты ходишь по тонкому льду, говнюк ты мелкий.
Estás em gelo fino, seu merdas.
- Врешь, мелкий говнюк!
- Seu mentiroso de merda!
Мелкий тупой говнюк.
Seu idiota de merda.
Я не стану платить за еще один сеанс, потому что мне угрожает мелкий самодовольный говнюк.
Porque não lhe vou pagar mais nenhuma sessão, só porque me ameaça, seu pilantra presunçoso!
- Замолчи, говнюк мелкий.
- Seu pequeno merdas!
- Ты, мелкий зассаный говнюк!
- Seu pequeno cabrãozinho!
Чё ты там пизданул про мою маму, говнюк мелкий?
O que raio disseste sobre a minha mãe, seu cabrão?
Вали домой, говнюк мелкий!
Vai para casa, merdoso!
Ты чего несешь, говнюк мелкий?
Do que está a falar, seu merdas?
Ты меня разочаровал, говнюк ты мелкий.
Eu estou desiludido contigo, filho. - Estou muito, muito desiludido.
Ты говнюк мелкий!
Seu merdas!
Сюда иди, говнюк мелкий!
Venha cá, seu anormal!