English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ М ] / Мистер палмер

Мистер палмер traducir portugués

287 traducción paralela
Это ваш стол, мистер Палмер.
Esta será a sua secretária.
Мистер Палмер только что уехал, сэр, с другим джентльменом.
- O sr. Palmer acabou de sair, senhor. Ele disse que estaria de volta em breve.
Нет, спасибо, мистер Палмер.
Não, obrigado Sr. Palmer.
Мистер Палмер, вы знали, что нашли тайный дневник Лоры?
Sr. Palmer. Sabia que encontraram o diário secreto da Laura?
Мистер Палмер позвонил, чтобы сообщить о пожаре?
Sr. Palmer ligou para informar sobre o incêndio?
- До свидания, мистер Палмер.
- Ok.
Мистер Палмер заявил о своей невиновности по предъявленному ему обвинению в умышленном убийстве при отягчающих обстоятельствах.
O Sr. Palmer declara-se inocente da acusação de assassinato em primeiro grau.
- Мистер Палмер?
- Sr. Palmer?
Она теперь у вас на руках, мистер Палмер.
Foi o senhor que ma levou, Mr.
Если даже так, срочное слушание в отсутствии ответчика... это чрезмерный запрос, мистер Палмер.
Ainda assim, uma ordem de emergência é um pedido extraordinário, Sr. Palmer.
Все в порядке, мистер Палмер.
Está tudo bem, Sr. Palmer.
Я заметил, что мистер Палмер носит штаны очень низко.
Reparei que o Sr. Palmer gosta de usar as calças em baixo.
- Мистер Палмер сказал, что он стоял, когда его ранили.
O Sr. Palmer disse que estava de pé quando foi esfaqueado.
Мистер Палмер, скажите агенту Гиббсу что он может присылать своей команду-Б.
Sr. Palmer, diga ao Agente Gibbs que ele pode enviar a equipa B.
- Мистер Палмер.
- Sr. Palmer.
Это редкое место в мире, мистер Палмер, где лучший компас - это разум.
É um lugar raro neste mundo Sr. Palmer, onde a razão é a melhor bússola.
Возможно, там вам следовало проводить свое время, мистер Палмер, вместо того, чтобы бегать на курсы.
Talvez seja onde anda a passar o seu tempo, Sr. Palmer, em vez de estar a ir para as aulas.
Вы ошиблись не потому, что не имеете высшего образования, мистер Палмер, а потому что у вас отсутствует наблюдательность.
A culpa não é da faculdade Sr. Palmer, mas das suas habilidades de observação.
Это не было праздным решением, мистер Палмер.
Não tiveram decisões preguiçosas, Sr. Palmer.
Мистер Палмер, вы бы... не могли.... закончить мою мысль?
Sr. Palmer, pode terminar esta frase por mim?
Мистер Палмер...
Sr. Palmer...
Мистер Палмер, почему бы вам не воспользоваться помощью Эбби чтобы сделать это?
Sr. Palmer, porque não se junta à Abby para ajudar a finalizar isso?
Мистер Палмер кое-что обнаружил.
O Sr. Palmer descobriu algo.
Уложите его на носилки, мистер Палмер.
Deite-o, Sr. Palmer.
Пинцет, мистер Палмер.
Fórceps, Sr. Palmer.
Вы ведь не получаете удовольствия от того, как умерла наша жертва, не так ли, мистер Палмер?
Não está a divertir-se com o modo da morte da nossa vítima, está, Sr. Palmer?
Мистер Палмер?
Sr. Palmer?
О, Джетро. А, вы бы не могли отдать это Эбби, мистер Палмер?
Poderia levar isso para Abby, Sr. Plamer?
Мистер Палмер плохо ориентируется, когда не работает уличное освещение.
O Sr. Palmer tem problemas a viajar quando as luzes da rua não estão a funcionar.
Мистер Палмер, пришло время вашего одиночного полета.
Sr. Palmer, chegou a hora de voar sozinho.
Это опасный фактор этой профессии, мистер Палмер.
É um perigo da profissão, Sr. Palmer.
Мистер Палмер собирался поделиться со мной рассказом, который косвенно связан с его первым самостоятельным вскрытием.
O Sr. Palmer estava para me regalar com um conto só tangencialmente ligado à sua primeira autópsia a solo.
Преодолейте страх, мистер Палмер.
Enfrente o seu medo, Sr. Palmer.
Мистер Палмер, сделайте себе одолжение.
Sr. Palmer, faça um favor a si próprio.
Мистер Палмер, ваш шаттл - место преступления. Это улика, а вы прекрасно понимаете, что я не могу забрать в лабораторию весь шаттл.
Sr. Palmer, o seu vaivém espacial é um local de crime, uma prova, e sabe muito bem que não posso levar a nave toda para o laboratório.
Видите ли, мистер Палмер, я думаю, что Сэма убили, потому что кто-то решил, что у вас недостаточно воздуха на всех.
Sr. Palmer, acho que o Sam foi assassinado porque alguém decidiu que não havia oxigénio suficiente para todos.
Знаете, мистер Палмер, удача мне не понадобится.
Sabe, Sr. Palmer, não preciso de sorte.
- Мистер Палмер!
- Sr. Palmer!
Мистер Палмер, я только что отослал образец ДНК Эбби, для окончательного опознания, но прежде этого, мы сделали оттиск с самых идеальных зубов, что я когда-либо видел.
Sr. Palmer. Acabei de enviar um ADN para Abby para a identificação, mas antes disto, fizemos um molde dentário do mais perfeito conjunto de dentes que já vi.
Спрячьте это хитрое устройство, мистер Палмер.
Coloque esse dispositivo insidioso longe, Sr. Palmer.
Мистер Палмер, давайте приготовим капитана к его последнему путешествию.
Sr. Palmer, vamos preparar o Capitão para a sua viagem final.
Это ваш одеколон, мистер Палмер.
É a sua colónia Sr. Palmer.
Перемены - это хорошо, мистер Палмер.
Uma mudança é bom Sr. Palmer.
Я пытался навеять вам нужное настоение, мистер Палмер.
Tentei colocá-lo no clima, Sr. Palmer.
В случае чего, мистер Палмер справится.
Se algo aparecer, o Sr. Palmer pode resolver.
Нет-нет, мистер Палмер.
- Não, não, não, Sr. Palmer.
В этом и дилемма, мистер Палмер.
Esse é o meu dilema, Sr. Palmer.
Могу я узнать, почему наш лейтенант опять на столе, мистер Палмер?
Posso saber porque é que o Tenente voltou à mesa, Sr. Palmer?
Лейтенант Палмер, пусть мистер Скотт займется ремонтом привода искривления.
Tenente Palmer, diga ao Sr. Scott para reparar o motor warp.
- Мистер Палмер такой забавный.
- Mr. Palmer é täo engraçado.
Спасибо, мистер Палмер.
Obrigado, Sr. Palmer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]