Можно мне взглянуть traducir portugués
45 traducción paralela
Можно мне взглянуть?
Posso ve-los?
Подождите! Это... Можно мне взглянуть на тело?
Posso ver o cadáver?
Можно мне взглянуть на него поближе?
Não devia maltratar uma pedra assim.
В таком случае, можно мне взглянуть на пустые коробки?
Podia ver as embalagens vazias?
Можно мне взглянуть?
Posso dar uma olhadela?
Можно мне взглянуть?
- Posso ver isto?
Можно мне взглянуть?
- Posso ver isso?
- Можно мне взглянуть?
- Posso ver isso?
Можно мне взглянуть на его комнату?
Acha que posso ver o quarto dele?
Можно мне взглянуть?
Importas-te que eu confirme?
Можно мне взглянуть на ваш супер-компьютер.
Talvez possa ver esse tal super computador.
Можно мне взглянуть?
Posso espreitar?
- Можно мне взглянуть на него?
- Posso vê-lo?
Можно мне взглянуть?
Posso dar uma vista de olhos?
Можно мне взглянуть?
Importa-se se eu der uma olhadela?
- Я принес отчет о вскрытии. - Можно мне взглянуть?
- Tenho o relatório da impressão digital.
Можно мне взглянуть на него?
Posso ver a peça?
А можно мне взглянуть на материалы по другим ограблениям?
Posso ver os ficheiros sobre os outros assaltos? Como quiser.
О, можно мне взглянуть?
- Posso ver?
Можно мне взглянуть на них?
Acha que posso vê-los?
Можно мне взглянуть на него в последний раз?
Posso vê-lo uma última vez?
А можно мне взглянуть?
Há alguma hipótese de eu poder dar uma olhadela nisso?
Можно мне взглянуть на копию, пожалуйста?
Posso ver uma cópia, por favor? É claro.
- можно мне взглянуть?
- Posso dar uma espreitadela? - Não.
Можно мне взглянуть?
Posso vê-lo?
Можно мне взглянуть на меню?
Posso dar uma olhadela rápida, por favor?
Можно мне взглянуть?
Posso vê-la?
Можно сначала мне взглянуть? Прошу вас.
Deixa-me dar uma vista de olhos, primeiro?
- Можно мне все же взглянуть?
- Pelo menos poderia vê-lo.
А можно мне на них взглянуть?
Será que podia examiná-las?
Можно мне взглянуть?
- Posso ver?
Можно мне взглянуть?
Posso ver?
Можно мне взглянуть?
Posso ver isso?
Можно мне просто взглянуть на неё?
Posso vê-lo?
Надпись на асфальте тоже была сделана кровью первой группы, Так что, мне кажется, на это можно взглянуть с другой стороны.
A escrita em sangue na calçada era O +, agora quero entender o outro lado.
Ладно, хорошо, можно мне только взглянуть на ваш телефон?
- Posso ver o seu telemóvel um segundo?
Можно мне взглянуть?
- Posso dar uma espreitadela?
Можно мне ещё взглянуть на это фото?
Posso ver aquela foto de novo?
Можно мне... взглянуть?
- Posso só dar uma vista de olhos?
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне войти 112
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне пива 35
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне войти 112
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне пива 35