English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Н ] / Неужели это так сложно

Неужели это так сложно traducir portugués

24 traducción paralela
- Неужели это так сложно.
- Tem de ser mais fácil do que isto.
- Неужели это так сложно?
Foi assim tão difícil?
Неужели это так сложно?
É assim tão difícil?
Но, если честно, неужели это так сложно?
Mas, sinceramente, quão difícil pode ser?
Неужели это так сложно?
Quão difícil poderá ser?
Неужели это так сложно для вас? !
Isso é uma inconveniência tão grande?
Неужели это так сложно - ответить на звонок?
Porque não atendeste? Teria bastado.
Неужели это так сложно? Сложно. Действительно сложно.
Difícil, muito difícil.
неужели это так сложно?
É assim tão difícil?
Неужели это так сложно понять?
É tão difícil de entender? Que mal tem falares?
Неужели это так сложно?
Por favor... Tratar disto não pode ser assim tão difícil.
Слушай, неужели это так сложно?
Não é complicado.
Неужели это так сложно?
- Porque é assim tão difícil?
— Неужели это так сложно?
- Está difícil aí?
Неужели это так сложно понять?
É assim tão difícil de perceber isso?
Неужели это так сложно? Они ведь продают эти телефоны детям!
- Vendem esses telemóveis a miúdos.
Неужели зеленый - это так сложно, что его нельзя найти?
Verde é assim tão difícil?
Неужели это так сложно?
Qual é a dificuldade?
Ребят, неужели это было так сложно?
Custou muito, rapazes?
Что, неужели это было так сложно?
Foi muito difícil?
Неужели это, блять, так сложно?
Será assim tão difícil?
неужели это так сложно?
A sério Mitzi, qual é a dificuldade?
- Неужели это было так сложно?
Vês, foi assim tão difícil?
Неужели так сложно поверить, что меня это устраивает?
É assim tão difícil acreditar que aceito bem isto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]